< Salamo 93 >
1 Hifehe t’Iehovà, hisikim-bolonahetse, hisaron-kaozarañe t’Iehovà, toe hidiañe, Eka, mioreñe ty voatse toy, tsy hasitse.
Uralkodik az Úr, méltóságot öltözött fel; felöltözött az Úr: hatalmat övezett magára; megerősítette a földet is, hogy meg ne induljon.
2 Fa norizañe haehae i fiambesa’oy, boake tsietoimonek’ añe ‘n-Iheo.
Állandó a te királyi széked eleitől kezdve; öröktől fogva vagy te!
3 Fa mionjoñe o afo-ranoo, ry Iehovà, nipoña-peo o sorotombaha’eo; mañonjoñe ty fitroña’e i fiepoepoañey.
A folyóvizek Uram, a folyóvizek zúgnak, a folyóvizek hullámokat hánynak;
4 Ambone’ ty fitroña’ o alon-driakeo, naho o kinerake jabajaba an-driakeo ty hara’elahi' Iehovà an-digiligy eñe.
A nagy vizek zúgásainál, a tengernek felséges morajlásánál felségesebb az Úr a magasságban.
5 Toe niventeñe o taro’oo; mañeva havaheñe nainai’e ty anjomba’o, ry Iehovà,
A te bizonyságaid igen bizonyosak, a te házadat illeti Uram szentség, napok hosszáig!