< Salamo 92 >
1 Soa ty mañandriañe Iehovà, ty misabo vaho mibango o tahina’oo ry Andindimoneñey,
A Psalm. A Song for the Sabbath. It is a good thing to give praise to the Lord, and to make melody to your name, O Most High;
2 ty hitalily ty fiferenaiña’o boa’maraiñe; naho ty figahiña’o an-kaleñe,
To make clear your mercy in the morning, and your unchanging faith every night;
3 ami’ty marovany folo-taly, naho ami’ty mandalina, vaho ami’ty fandrimotam-peon-jejo-bory.
On a ten-corded instrument, and on an instrument of music with a quiet sound.
4 Amy te Ihe ry Iehovà ro mahaehak’ ahy amo fitoloña’oo, irebehako o tolom-pità’oo.
For you, O Lord, have made me glad through your work; I will have joy in the works of your hands.
5 Akore ty hajabahina’ o tolon-draha’oo ry Iehovà, toe miheotse o fivetsevetse’oo!
O Lord, how great are your works! and your thoughts are very deep.
6 Tsy aman-kilala t’indaty mineñe, tsy maharendreke zao ty dagola:
A man without sense has no knowledge of this; and a foolish man may not take it in.
7 t’ie mitiry hoe ahetse o lo-tserekeo, naho fonga miraorao o tsy vokatseo, f’ie hafàtse ho rotsaheñe kitro katroke.
When the sinners come up like the grass, and all the workers of evil do well for themselves, it is so that their end may be eternal destruction.
8 Fa Ihe ry Iehovà ro an-digiligy eñe nainai’e donia.
But you, O Lord, are on high for ever.
9 Heheke o rafelahi’oo ry Iehovà; Ingo te hikoromake o malaiñ’ Azoo; Fonga hibaibay ze mpanao raty.
For see! your haters, O Lord, will be put to death; all the workers of evil will be put to flight;
10 Fa naonjo’o ty tsifako manahake ty an-drimo, fa hinosotse solike vao iraho.
But my horn is lifted up like the horn of the ox: the best oil is flowing on my head.
11 Le hahatrea ty fisalalako amo rafelahikoo’ o masokoo vaho ho tsanoñen-tsofiko ty fañiriako amo tsereheñe mivoalatse amakoo.
My eyes have seen trouble come on my haters; my ears have news of the fate of the evil-doers who have come up against me.
12 Handrevake hoe satrañe o vantañeo, manahake ty fitiria’ o akao e Libanoneo ty hitomboa’e;
The good man will be like a tall tree in his strength; his growth will be as the wide-stretching trees of Lebanon.
13 Tinongy añ’anjomba’ Iehovà ao, hitroñe an’kiririsan’Añahare eo.
Those who are planted in the house of the Lord will come up tall and strong in his gardens.
14 Mbe hiregorego iereo te antetse, ho lifo-dranoke naho hirimboñe,
They will give fruit even when they are old; they will be fertile and full of growth;
15 hitaroñe te vañoñe t’Iehovà, lamilamiko, tsy ama’e ty tsy to.
For a sign that the Lord is upright; he is my Rock, there is no deceit in him.