< Salamo 87 >

1 Amo vohitse miavakeo o faha’eo;
A Psalm by the sons of Korah; a Song. His foundation is in the holy mountains.
2 Kokoa’ Iehovà mandikoatse ze hene kiboho’ Iakobe o lalam-bein-Tsiôneo.
The LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
3 Raha fanjaka ty saontsieñe ty ama’o, ry rovan’Añahareo: Selà
Glorious things are spoken about you, city of God. (Selah)
4 Ho talilieko i Rahabe naho i Bavele o mahafohiñe Ahikoo; heheke ty Pilistý, naho i Tsore, miharo amy Kose; Nisamak’ añe ty raike toy.
I will record Rahab and Babylon among those who acknowledge me. Behold, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: “This one was born there.”
5 Fe ho volañeñe ty hoe e Tsiône ao: Intoy naho intia ro toly ama’e ao, i Andindimoneñey ty mañoreñ’ aze.
Yes, of Zion it will be said, “This one and that one was born in her;” the Most High himself will establish her.
6 Hañiake t’Iehovà, ho volilie’e ondatio: Nisamak’ ao toy. Selà
The LORD will count, when he writes up the peoples, “This one was born there.” (Selah)
7 Aa le hanao ty hoe o misaboo naho o mitsolio, hene ama’o o fandoparakoo.
Those who sing as well as those who dance say, “All my springs are in you.”

< Salamo 87 >