< Salamo 87 >
1 Amo vohitse miavakeo o faha’eo;
A psalm of the sons of Korah; a song. On the holy mount stands the city he founded;
2 Kokoa’ Iehovà mandikoatse ze hene kiboho’ Iakobe o lalam-bein-Tsiôneo.
Yahweh loves the gates of Zion more than all the tents of Jacob.
3 Raha fanjaka ty saontsieñe ty ama’o, ry rovan’Añahareo: Selà
Glorious things are said of you, city of God. (Selah)
4 Ho talilieko i Rahabe naho i Bavele o mahafohiñe Ahikoo; heheke ty Pilistý, naho i Tsore, miharo amy Kose; Nisamak’ añe ty raike toy.
“I mention Rahab and Babylon to my followers. See, there are Philistia, and Tyre, along with Cush— and will say, 'This one was born there.'”
5 Fe ho volañeñe ty hoe e Tsiône ao: Intoy naho intia ro toly ama’e ao, i Andindimoneñey ty mañoreñ’ aze.
Of Zion it will be said, “Each of these was born in her; and the Most High himself will establish her.”
6 Hañiake t’Iehovà, ho volilie’e ondatio: Nisamak’ ao toy. Selà
Yahweh writes in the census book of the nations, “This one was born there.” (Selah)
7 Aa le hanao ty hoe o misaboo naho o mitsolio, hene ama’o o fandoparakoo.
So also the singers and the dancers say together, “All my fountains are in you.”