< Salamo 87 >
1 Amo vohitse miavakeo o faha’eo;
to/for son: descendant/people Korah melody song foundation his in/on/with mountain holiness
2 Kokoa’ Iehovà mandikoatse ze hene kiboho’ Iakobe o lalam-bein-Tsiôneo.
to love: lover LORD gate Zion from all tabernacle Jacob
3 Raha fanjaka ty saontsieñe ty ama’o, ry rovan’Añahareo: Selà
to honor: honour to speak: speak in/on/with you city [the] God (Selah)
4 Ho talilieko i Rahabe naho i Bavele o mahafohiñe Ahikoo; heheke ty Pilistý, naho i Tsore, miharo amy Kose; Nisamak’ añe ty raike toy.
to remember Rahab and Babylon to/for to know me behold Philistia and Tyre with Cush this to beget there
5 Fe ho volañeñe ty hoe e Tsiône ao: Intoy naho intia ro toly ama’e ao, i Andindimoneñey ty mañoreñ’ aze.
and to/for Zion to say man and man to beget in/on/with her and he/she/it to establish: establish her Most High
6 Hañiake t’Iehovà, ho volilie’e ondatio: Nisamak’ ao toy. Selà
LORD to recount in/on/with to write people this to beget there (Selah)
7 Aa le hanao ty hoe o misaboo naho o mitsolio, hene ama’o o fandoparakoo.
and to sing like/as to play flute all spring my in/on/with you