< Salamo 87 >
1 Amo vohitse miavakeo o faha’eo;
For the Sons of Korah. A Melody, a Song. His foundation, is in the holy mountains:
2 Kokoa’ Iehovà mandikoatse ze hene kiboho’ Iakobe o lalam-bein-Tsiôneo.
Yahweh loveth the gates of Zion, More than all the dwellings of Jacob.
3 Raha fanjaka ty saontsieñe ty ama’o, ry rovan’Añahareo: Selà
Glorious things, are to be spoken of thee, O city of God. (Selah)
4 Ho talilieko i Rahabe naho i Bavele o mahafohiñe Ahikoo; heheke ty Pilistý, naho i Tsore, miharo amy Kose; Nisamak’ añe ty raike toy.
I will mention Rahab and Babylon, to them who know me—Lo! Philistia and Tyre with Ethiopia, This one was born there.
5 Fe ho volañeñe ty hoe e Tsiône ao: Intoy naho intia ro toly ama’e ao, i Andindimoneñey ty mañoreñ’ aze.
But, of Zion, it shall be said—This man and that were born in her, And the Highest himself shall establish her.
6 Hañiake t’Iehovà, ho volilie’e ondatio: Nisamak’ ao toy. Selà
Yahweh, will record, when he enrolleth the peoples, This one was born there. (Selah)
7 Aa le hanao ty hoe o misaboo naho o mitsolio, hene ama’o o fandoparakoo.
As well the singers as the flute-players [are saying], —All my springs, are in thee!