< Salamo 83 >
1 Ko mianjiñe ry Andrianañahare ko mimosy vaho ko mañamahama, ry Andrianamboatse!
アサフの歌、さんび 神よ、沈黙を守らないでください。神よ、何も言わずに、黙っていないでください。
2 Heheke, miroharoha o rafelahi’oo, mivoala-doha o malaiñe Azoo.
見よ、あなたの敵は騒ぎたち、あなたを憎む者は頭をあげました。
3 Hikililie’ iareo ondati’oo; mivory hikinia o mipalitse ama’oo.
彼らはあなたの民にむかって巧みなはかりごとをめぐらし、あなたの保護される者にむかって相ともに計ります。
4 Antao, hoe iereo, haitoan-tika tsy ho fifeheañe ka. soa tsy ho tiahy ka ty añara’ Israeley.
彼らは言います、「さあ、彼らを断ち滅ぼして国を立てさせず、イスラエルの名をふたたび思い出させないようにしよう」。
5 An-troke miraike t’ie mikinia, mifañina fanjeharañe ama’o.
彼らは心をひとつにして共にはかり、あなたに逆らって契約を結びます。
6 O kiboho’ i Edome naho Ismaeleo; i Moabe, naho o nte Hagìo,
すなわちエドムの天幕に住む者とイシマエルびと、モアブとハガルびと、
7 i Gebale naho i Amone, naho i Amaleke; i Pilisty vaho o mpimone’ i Tsoreo.
ゲバルとアンモンとアマレク、ペリシテとツロの住民などです。
8 Rekets’ am’ iareo ka t’i Asore; le fitañe am’iareo o ana’ i Loteo. Selà
アッスリヤもまた彼らにくみしました。彼らはロトの子孫を助けました。 (セラ)
9 Ampanahafo amy nanoa’o amy Midiane, amy Sisera vaho am’ Iabene an-torahan-Kisone añe,
あなたがミデアンにされたように、キション川でシセラとヤビンにされたように、彼らにしてください。
10 i narotsake Endora añe rey, ninjare litsake amy taney.
彼らはエンドルで滅ぼされ、地のために肥料となりました。
11 Ampihambaño amy Orebe naho amy Zeèbe o roandria’eo, fonga hanahak’ i Zebake naho i Tsalmonà o ana-dona’ iareoo
彼らの貴人をオレブとゼエブのように、そのすべての君たちをゼバとザルムンナのようにしてください。
12 ie nanoa’iareo ty hoe: Antao hitavañe o fiandrazen’ Añahareo!
彼らは言いました、「われらは神の牧場を獲て、われらの所有にしよう」と。
13 O Andrianañahareko, anò hoe talìon-deboke iereo, hoe kafokafo miatre-tioke!
わが神よ、彼らを巻きあげられるちりのように、風の前のもみがらのようにしてください。
14 Manahake ty afo mamorototo ala, naho ty foroha mampisolebatse o vohitseo;
林を焼く火のように、山を燃やす炎のように、
15 Aa le horidaño amy tangololahi’oy; le ampihembaño ami’ty tio-bei’o.
あなたのはやてをもって彼らを追い、つむじかぜをもって彼らを恐れさせてください。
16 Liforo hasalarañe ty vìnta’ iareo, hipaia’e ty tahina’o, ry Iehovà.
彼らの顔に恥を満たしてください。主よ、そうすれば彼らはあなたの名を求めるでしょう。
17 Ie ho salareñe naho hangebakebake nainai’e, eka ho meñareñe naho hikoromake.
彼らをとこしえに恥じ恐れさせ、あわて惑って滅びうせさせてください。
18 Hahafohina’ ondatio te Ihe avao, ro kanjieñe ty hoe Iehovà, Andindimone’ ty tane toy.
主という名をおもちになるあなたのみ、全地をしろしめすいと高き者であることを彼らに知らせてください。