< Salamo 83 >

1 Ko mianjiñe ry Andrianañahare ko mimosy vaho ko mañamahama, ry Andrianamboatse!
A song. A Psalm of Asaph. O God, be not silent; be not speechless; be not still, O God.
2 Heheke, ­miroharoha o rafelahi’oo, mivoala-doha o malaiñe Azoo.
See how Your enemies rage, how Your foes have reared their heads.
3 Hikililie’ iareo ondati’oo; mivory hikinia o mipalitse ama’oo.
With cunning they scheme against Your people and conspire against those You cherish,
4 Antao, hoe iereo, haitoan-tika tsy ho fifeheañe ka. soa tsy ho tiahy ka ty añara’ Israeley.
saying, “Come, let us erase them as a nation; may the name of Israel be remembered no more.”
5 An-troke miraike t’ie mikinia, mifañina fanjeharañe ama’o.
For with one mind they plot together, they form an alliance against You—
6 O kiboho’ i Edome naho Ismaeleo; i Moabe, naho o nte Hagìo,
the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites,
7 i Gebale naho i Amone, naho i Amaleke; i Pilisty vaho o mpimone’ i Tsoreo.
of Gebal, Ammon, and Amalek, of Philistia with the people of Tyre.
8 Rekets’ am’ iareo ka t’i Asore; le fitañe am’iareo o ana’ i Loteo. Selà
Even Assyria has joined them, lending strength to the sons of Lot.
9 Ampanahafo amy nanoa’o amy Midiane, amy Sisera vaho am’ Iabene an-torahan-Kisone añe,
Do to them as You did to Midian, as to Sisera and Jabin at the River Kishon,
10 i narotsake Endora añe rey, ninjare litsake amy taney.
who perished at Endor and became like dung on the ground.
11 Ampihambaño amy Orebe naho amy Zeèbe o roandria’eo, fonga hanahak’ i Zebake naho i Tsalmonà o ana-dona’ iareoo
Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 ie nanoa’iareo ty hoe: Antao hitavañe o fiandrazen’ Añahareo!
who said, “Let us possess for ourselves the pastures of God.”
13 O Andrianañahareko, anò hoe talìon-deboke iereo, hoe kafokafo miatre-tioke!
Make them like tumbleweed, O my God, like chaff before the wind.
14 Manahake ty afo mamorototo ala, naho ty foroha mampisolebatse o vohitseo;
As fire consumes a forest, as a flame sets the mountains ablaze,
15 Aa le horidaño amy tangololahi’oy; le ampihembaño ami’ty tio-bei’o.
so pursue them with Your tempest, and terrify them with Your storm.
16 Liforo hasalarañe ty vìnta’ iareo, hipaia’e ty tahina’o, ry Iehovà.
Cover their faces with shame, that they may seek Your name, O LORD.
17 Ie ho salareñe naho hangebakebake nainai’e, eka ho meñareñe naho hikoromake.
May they be ever ashamed and terrified; may they perish in disgrace.
18 Hahafohina’ ondatio te Ihe avao, ro kanjieñe ty hoe Iehovà, Andindimone’ ty tane toy.
May they know that You alone, whose name is the LORD, are Most High over all the earth.

< Salamo 83 >