< Salamo 82 >

1 Mijohañe am-pivo­rim-panalolahy t’i Andrianañahare; mizaka añivom-pizaka eo.
Псалом Асафів. Бог стоїть у божественному зібранні, судить серед богів:
2 Pak’ombia ty mbe izakà’ areo ami’ty tsy hiti’e, hañonjonañe o tsivokatseo? Selà
«Доки ви будете судити беззаконно й догоджати нечестивим? (Села)
3 Meo tò o rarakeo naho o bode-raeo; tohaño ty zo’ o poie’eo naho o misotrio.
Судіть [чесно] бідняка й сироту, виправдайте приниженого й злидаря.
4 Hahao o mahàtrao naho o malorèo; avotsoro am-pità’ o lo-tserekeo.
Визволяйте вбогого й бідного, рятуйте [їх] від руки нечестивих.
5 Tsy mahilala iereo, naho tsy mahafohiñe, mirere­rere añ’ieñe ao avao; fa naveve iaby o faha’ ty tane toio.
Не знають, не розуміють [судді], вони ходять у темряві. Здригаються всі основи землі.
6 Nanao ty hoe iraho: Mpizaka nahareo songa anak’ i Andindimoneñey.
Я сказав: „Ви – боги, усі ви – сини Всевишнього“,
7 Fe hikoromake hoe ondaty avao, hikorovoke manahake ty raike amo roandriañeo.
але ви помрете, як люди, попадаєте, як будь-хто інший із князів».
8 Miongaha, ry Andrianañahare, zakao ty tane toy, fa kila ho lovae’o o fifeheañeo.
Повстань, Боже, суди землю, адже Ти приймеш у спадок усі народи!

< Salamo 82 >