< Salamo 82 >
1 Mijohañe am-pivorim-panalolahy t’i Andrianañahare; mizaka añivom-pizaka eo.
Salmo de Asaph. DIOS está en la reunión de los dioses; en medio de los dioses juzga.
2 Pak’ombia ty mbe izakà’ areo ami’ty tsy hiti’e, hañonjonañe o tsivokatseo? Selà
¿Hasta cuándo juzgaréis injustamente, y aceptaréis las personas de los impíos? (Selah)
3 Meo tò o rarakeo naho o bode-raeo; tohaño ty zo’ o poie’eo naho o misotrio.
Defended al pobre y al huérfano: haced justicia al afligido y al menesteroso.
4 Hahao o mahàtrao naho o malorèo; avotsoro am-pità’ o lo-tserekeo.
Librad al afligido y al necesitado: libradlo de mano de los impíos.
5 Tsy mahilala iereo, naho tsy mahafohiñe, mirererere añ’ieñe ao avao; fa naveve iaby o faha’ ty tane toio.
No saben, no entienden, andan en tinieblas: vacilan todos los cimientos de la tierra.
6 Nanao ty hoe iraho: Mpizaka nahareo songa anak’ i Andindimoneñey.
Yo dije: Vosotros sois dioses, é hijos todos vosotros del Altísimo.
7 Fe hikoromake hoe ondaty avao, hikorovoke manahake ty raike amo roandriañeo.
Empero como hombres moriréis, y caeréis como cualquiera de los tiranos.
8 Miongaha, ry Andrianañahare, zakao ty tane toy, fa kila ho lovae’o o fifeheañeo.
Levántate, oh Dios, juzga la tierra: porque tú heredarás en todas las gentes.