< Salamo 82 >

1 Mijohañe am-pivo­rim-panalolahy t’i Andrianañahare; mizaka añivom-pizaka eo.
A Psalm by Asaph. God presides in the great assembly. He judges amongst the gods.
2 Pak’ombia ty mbe izakà’ areo ami’ty tsy hiti’e, hañonjonañe o tsivokatseo? Selà
“How long will you judge unjustly, and show partiality to the wicked?” (Selah)
3 Meo tò o rarakeo naho o bode-raeo; tohaño ty zo’ o poie’eo naho o misotrio.
“Defend the weak, the poor, and the fatherless. Maintain the rights of the poor and oppressed.
4 Hahao o mahàtrao naho o malorèo; avotsoro am-pità’ o lo-tserekeo.
Rescue the weak and needy. Deliver them out of the hand of the wicked.”
5 Tsy mahilala iereo, naho tsy mahafohiñe, mirere­rere añ’ieñe ao avao; fa naveve iaby o faha’ ty tane toio.
They don’t know, neither do they understand. They walk back and forth in darkness. All the foundations of the earth are shaken.
6 Nanao ty hoe iraho: Mpizaka nahareo songa anak’ i Andindimoneñey.
I said, “You are gods, all of you are sons of the Most High.
7 Fe hikoromake hoe ondaty avao, hikorovoke manahake ty raike amo roandriañeo.
Nevertheless you shall die like men, and fall like one of the rulers.”
8 Miongaha, ry Andrianañahare, zakao ty tane toy, fa kila ho lovae’o o fifeheañeo.
Arise, God, judge the earth, for you inherit all of the nations.

< Salamo 82 >