< Salamo 82 >
1 Mijohañe am-pivorim-panalolahy t’i Andrianañahare; mizaka añivom-pizaka eo.
A psalm of Asaph. God stands in the divine assembly; in the midst of the gods he renders judgment.
2 Pak’ombia ty mbe izakà’ areo ami’ty tsy hiti’e, hañonjonañe o tsivokatseo? Selà
How long will you judge unjustly and show favoritism to the wicked? (Selah)
3 Meo tò o rarakeo naho o bode-raeo; tohaño ty zo’ o poie’eo naho o misotrio.
Defend the poor and fatherless; maintain the rights of the afflicted and destitute.
4 Hahao o mahàtrao naho o malorèo; avotsoro am-pità’ o lo-tserekeo.
Rescue the poor and needy; take them out of the hand of the wicked.
5 Tsy mahilala iereo, naho tsy mahafohiñe, mirererere añ’ieñe ao avao; fa naveve iaby o faha’ ty tane toio.
They neither know nor understand; they wander around in the darkness; all the foundations of the earth crumble.
6 Nanao ty hoe iraho: Mpizaka nahareo songa anak’ i Andindimoneñey.
I said, “You are gods, and all of you sons of the Most High.
7 Fe hikoromake hoe ondaty avao, hikorovoke manahake ty raike amo roandriañeo.
Nevertheless you will die like men and fall like one of the princes.”
8 Miongaha, ry Andrianañahare, zakao ty tane toy, fa kila ho lovae’o o fifeheañeo.
Arise, God, judge the earth, for you have an inheritance in all the nations.