< Salamo 82 >

1 Mijohañe am-pivo­rim-panalolahy t’i Andrianañahare; mizaka añivom-pizaka eo.
“A psalm of Assaph.” God standeth in the congregation of God, in the midst of judges doth he judge.
2 Pak’ombia ty mbe izakà’ areo ami’ty tsy hiti’e, hañonjonañe o tsivokatseo? Selà
How long will ye judge unjustly, and treat with favor the face of the wicked? (Selah)
3 Meo tò o rarakeo naho o bode-raeo; tohaño ty zo’ o poie’eo naho o misotrio.
Judge uprightly the poor and fatherless: do justice to the afflicted and indigent.
4 Hahao o mahàtrao naho o malorèo; avotsoro am-pità’ o lo-tserekeo.
Release the poor and needy: deliver them out of the power of the wicked.
5 Tsy mahilala iereo, naho tsy mahafohiñe, mirere­rere añ’ieñe ao avao; fa naveve iaby o faha’ ty tane toio.
They know not, nor will they understand; in darkness do they walk on: all the foundations of the earth are moved.
6 Nanao ty hoe iraho: Mpizaka nahareo songa anak’ i Andindimoneñey.
I have indeed said, Ye are gods; and children of the most High are all of you.
7 Fe hikoromake hoe ondaty avao, hikorovoke manahake ty raike amo roandriañeo.
But verily like men shall ye die, and like one of the princes shall ye fall.
8 Miongaha, ry Andrianañahare, zakao ty tane toy, fa kila ho lovae’o o fifeheañeo.
Arise, O God, judge the earth; for thou wilt possess all the nations.

< Salamo 82 >