< Salamo 82 >

1 Mijohañe am-pivo­rim-panalolahy t’i Andrianañahare; mizaka añivom-pizaka eo.
A psalm of Asaph. God stands in the midst of his great assembly to judge among the gods.
2 Pak’ombia ty mbe izakà’ areo ami’ty tsy hiti’e, hañonjonañe o tsivokatseo? Selà
How long will you make unfair judgments and show favoritism to the wicked? (Selah)
3 Meo tò o rarakeo naho o bode-raeo; tohaño ty zo’ o poie’eo naho o misotrio.
Defend the poor and orphans; support the rights of those who are oppressed and suffering.
4 Hahao o mahàtrao naho o malorèo; avotsoro am-pità’ o lo-tserekeo.
Rescue the poor and those unable to help themselves; save them from the clutches of evil people.
5 Tsy mahilala iereo, naho tsy mahafohiñe, mirere­rere añ’ieñe ao avao; fa naveve iaby o faha’ ty tane toio.
They don't have any wisdom; they live in the dark; the foundations of the earth are shaken.
6 Nanao ty hoe iraho: Mpizaka nahareo songa anak’ i Andindimoneñey.
I say, “You are gods; all of you are children of the Most High.
7 Fe hikoromake hoe ondaty avao, hikorovoke manahake ty raike amo roandriañeo.
But you will die like any human being, you will fall like any other leader.”
8 Miongaha, ry Andrianañahare, zakao ty tane toy, fa kila ho lovae’o o fifeheañeo.
Stand up, Lord, and judge the earth, for all the nations belong to you.

< Salamo 82 >