< Salamo 82 >
1 Mijohañe am-pivorim-panalolahy t’i Andrianañahare; mizaka añivom-pizaka eo.
God stands in the congregation of God. He judges among the gods.
2 Pak’ombia ty mbe izakà’ areo ami’ty tsy hiti’e, hañonjonañe o tsivokatseo? Selà
How long will ye judge unjustly, and respect the persons of the wicked? (Selah)
3 Meo tò o rarakeo naho o bode-raeo; tohaño ty zo’ o poie’eo naho o misotrio.
Judge the poor man and the orphan. Do justice to the afflicted and destitute man.
4 Hahao o mahàtrao naho o malorèo; avotsoro am-pità’ o lo-tserekeo.
Rescue the poor and needy man. Deliver from the hand of the wicked man.
5 Tsy mahilala iereo, naho tsy mahafohiñe, mirererere añ’ieñe ao avao; fa naveve iaby o faha’ ty tane toio.
They know not, nor do they understand. They walk to and fro in darkness. All the foundations of the earth are shaken.
6 Nanao ty hoe iraho: Mpizaka nahareo songa anak’ i Andindimoneñey.
I said, Ye are gods, and all of you sons of the Most High.
7 Fe hikoromake hoe ondaty avao, hikorovoke manahake ty raike amo roandriañeo.
Nevertheless ye shall die like men, and fall like one of the rulers.
8 Miongaha, ry Andrianañahare, zakao ty tane toy, fa kila ho lovae’o o fifeheañeo.
Arise, O God, judge the earth, for thou shall inherit all the nations.