< Salamo 82 >

1 Mijohañe am-pivo­rim-panalolahy t’i Andrianañahare; mizaka añivom-pizaka eo.
Асафов псалом. Бог стои в Божия събор, Седи всред боговете.
2 Pak’ombia ty mbe izakà’ areo ami’ty tsy hiti’e, hañonjonañe o tsivokatseo? Selà
До кога ще съдите несправедливо, И ще лицеприятелствувате към нечестивите? (Села)
3 Meo tò o rarakeo naho o bode-raeo; tohaño ty zo’ o poie’eo naho o misotrio.
Съдете справедливо сиромаха и сирачето; Отдавайте правото на оскърбения и бедния.
4 Hahao o mahàtrao naho o malorèo; avotsoro am-pità’ o lo-tserekeo.
Избавяйте сиромаха и немотния, Отървавайте ги от ръката на нечестивите.
5 Tsy mahilala iereo, naho tsy mahafohiñe, mirere­rere añ’ieñe ao avao; fa naveve iaby o faha’ ty tane toio.
Те не знаят нито разбират, Ходят насам натам в тъмнина; Всичките основи на земята се разклащат.
6 Nanao ty hoe iraho: Mpizaka nahareo songa anak’ i Andindimoneñey.
Аз рекох: Богове сте вие; Всички сте синове на Всевишния.
7 Fe hikoromake hoe ondaty avao, hikorovoke manahake ty raike amo roandriañeo.
А при все това вие ще умрете като човеци, И ще паднете като един от князете.
8 Miongaha, ry Andrianañahare, zakao ty tane toy, fa kila ho lovae’o o fifeheañeo.
Стани, Боже, съди земята; Защото Ти имаш наследство всред всичките народи.

< Salamo 82 >