< Salamo 81 >
1 Misaboa aman’Añahare haozarantika; mipazaha an-drebeke aman’Añahare’ Iakobe.
to/for to conduct upon [the] Gittith to/for Asaph to sing to/for God strength our to shout to/for God Jacob
2 Araho an-tsabo! Pehopeho ty kantsàñe; titiho ty jejo mamy-feo reketse marovany.
to lift: raise melody and to give: cry out tambourine lyre musical with harp
3 Tiofo amy jiri-bolañey ty antsiva, amy pea-bolam- pamantañan-tikañey.
to blow in/on/with month: new moon trumpet in/on/with full moon to/for day feast our
4 Fañè ho a i Israele; fepèn’ Andrianañahare’ Iakobe.
for statute: decree to/for Israel he/she/it justice: judgement to/for God Jacob
5 Noriza’e am’Iehosefe ho taroñe, ie niavotse le nanitsike ty tane’ i Mitsraime; naho tsinanoko ty saontsy tsy napotako.
testimony in/on/with Joseph to set: make him in/on/with to come out: come he upon land: country/planet Egypt lip: language not to know to hear: hear
6 Nahahako an-tsoro’e eo i kilankañey, navotsotse amy lietsey o fità’eo.
to turn aside: remove from burden shoulder his palm his from pot to pass
7 Kinanji’o t’ie niampoheke, le rinombako; nanoiñe azo am-pikafiran’ ampiñe ao; nitsoheako an-drano Meriba añe. Selà
in/on/with distress to call: call to and to rescue you to answer you in/on/with secrecy thunder to test you upon water Meribah (Selah)
8 Janjiño ry ondatiko, le ho toroako, ry Israele, (hera) ho haoñe’areo.
to hear: hear people my and to testify in/on/with you Israel if to hear: hear to/for me
9 Tsy ho ama’ndrahare hafa irehe, tsy hitalaho amo saren-drahare ila’eo.
not to be in/on/with you god be a stranger and not to bow to/for god foreign
10 Izaho Iehovà Andrianañahare’o ninday azo boak’an-tane’ Mitsraime añe. atañatañao ty falie’o, le hetsaheko.
I LORD God your [the] to ascend: establish you from land: country/planet Egypt to enlarge lip your and to fill him
11 Fe nihiritsiritse amako ondatikoo vaho nanjehats’ ahy t’Israele.
and not to hear: hear people my to/for voice my and Israel not be willing to/for me
12 Aa le napoko horihe’ iereo ty hagàn’ arofo’ iareo, homb’am-pisafiri’ iareo avao.
and to send: let go him in/on/with stubbornness heart their to go: follow in/on/with counsel their
13 Aa naho nijanjiñe ahy ondatikoo! naho nañavelo amo lalakoo t’Israele,
if people my to hear: hear to/for me Israel in/on/with way: conduct my to go: walk
14 le ho nampitsolofiñeko aniany o malaiñe iareoo; vaho ho natoliko ty tañako hiatreatre o rafelahi’ iareoo!
like/as little enemy their be humble and upon enemy their to return: turn back hand my
15 Nioniñe te tsy to añatrefa’ Iehovà o malaiñe azeo, fe ho nainai’e eo t’Israele.
to hate LORD to deceive to/for him and to be time their to/for forever: enduring
16 Le hanjotsoa’e ampemba soa iereo, naho hanjañeko an-tantele boak’am-bato ao.
and to eat him from fat wheat and from rock honey to satisfy you