< Salamo 8 >

1 Ry Iehovà, Talè’ay, Oakitia! ty havolonahe’ i Tahina’oy manitsike ty tane toy, napò’o ambonen-dike­rañe eñe ty enge’o!
For the leader: A psalm of David, to be accompanied by a stringed instrument. Lord our God! How glorious in all the earth is your name! Your praise reaches as high as the heavens,
2 Boak’am-bava’ o ajaja-menao naho o ajaja minonoo ty nampijadoña’o haozarañe, ty amo malaiñe Azoo, hampiànjiña’o o rafelahio naho o mpamale-fateo.
from the mouths of children and infants. You have built a fortress against your enemies, to silence the foe and the rebel.
3 Ie haraharaeko o likera’oo, ty fitoloñan-drambom-pità’o, i volañey naho o vasiañe najado’oo.
When I look at your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set there,
4 Ino ondatio, te itsakorea’o? Naho ty ana-ondaty, te haoñe’o?
what are mortals, that you think of them, humans, that you visit them?
5 Fe nanoe’o ambanevane’ o anjelio, naho sinabàka’o engeñe naho asiñe.
Yet you made them little less than divine, crowned them with glory and majesty,
6 Nampifehè’o aze o tolom-pità’oo; kila narongo’o ambanem-pandia’e ao,
made them lord of the works of your hands, put all things under their feet –
7 Ze hene añondry naho añombe; eka, o biby an-kivokeo:
sheep and oxen, all of them; and the wild beasts also:
8 O voron-dikerañeo, o fian-driakeo, ze misoroke o lalan-driakeo.
birds of the air, and fish of the sea, and all that crosses the paths of the ocean.
9 Ry Iehovà, Talè’ay, Oasirity! ty volonahen-Tahina’o manitsike ty tane toy.
Lord our God! How glorious in all the earth is your name!

< Salamo 8 >