< Salamo 8 >
1 Ry Iehovà, Talè’ay, Oakitia! ty havolonahe’ i Tahina’oy manitsike ty tane toy, napò’o ambonen-dikerañe eñe ty enge’o!
TO THE OVERSEER. ON THE GITTITH. A PSALM OF DAVID. YHWH, our Lord, How majestic [is] Your Name in all the earth, Who have set Your splendor on the heavens!
2 Boak’am-bava’ o ajaja-menao naho o ajaja minonoo ty nampijadoña’o haozarañe, ty amo malaiñe Azoo, hampiànjiña’o o rafelahio naho o mpamale-fateo.
From the mouths of infants and sucklings You have founded strength, Because of Your adversaries, To still an enemy and a self-avenger.
3 Ie haraharaeko o likera’oo, ty fitoloñan-drambom-pità’o, i volañey naho o vasiañe najado’oo.
For I see Your heavens, a work of Your fingers, [The] moon and stars that You established.
4 Ino ondatio, te itsakorea’o? Naho ty ana-ondaty, te haoñe’o?
What [is] man that You remember him? The son of man that You inspect him?
5 Fe nanoe’o ambanevane’ o anjelio, naho sinabàka’o engeñe naho asiñe.
You make him a little lower than the gods [[or God]], And surround him with glory and majesty.
6 Nampifehè’o aze o tolom-pità’oo; kila narongo’o ambanem-pandia’e ao,
You cause him to rule Over the works of Your hands, You have placed all under his feet.
7 Ze hene añondry naho añombe; eka, o biby an-kivokeo:
Sheep and oxen, all of them, And also beasts of the field,
8 O voron-dikerañeo, o fian-driakeo, ze misoroke o lalan-driakeo.
Bird of the heavens, and fish of the sea, Passing through the paths of the seas!
9 Ry Iehovà, Talè’ay, Oasirity! ty volonahen-Tahina’o manitsike ty tane toy.
YHWH, our Lord, How majestic [is] Your Name in all the earth!