< Salamo 8 >
1 Ry Iehovà, Talè’ay, Oakitia! ty havolonahe’ i Tahina’oy manitsike ty tane toy, napò’o ambonen-dikerañe eñe ty enge’o!
For the music director. On the gittith. A psalm of David. Lord, our Lord, your magnificent reputation fills the earth! Your majesty is greater than the heavens above,
2 Boak’am-bava’ o ajaja-menao naho o ajaja minonoo ty nampijadoña’o haozarañe, ty amo malaiñe Azoo, hampiànjiña’o o rafelahio naho o mpamale-fateo.
and is sung by the voices of children and infants. Your strength counters your opponents, silencing the enemy and the avenger.
3 Ie haraharaeko o likera’oo, ty fitoloñan-drambom-pità’o, i volañey naho o vasiañe najado’oo.
When I contemplate the heavens that your hands made, the moon and stars that you placed there,
4 Ino ondatio, te itsakorea’o? Naho ty ana-ondaty, te haoñe’o?
What are human beings that you should concern yourself with them? What are people that you should care for them?
5 Fe nanoe’o ambanevane’ o anjelio, naho sinabàka’o engeñe naho asiñe.
You created them a little lower than God, crowning them with glory and majesty.
6 Nampifehè’o aze o tolom-pità’oo; kila narongo’o ambanem-pandia’e ao,
You put them in charge of all that you made, giving them authority over everything:
7 Ze hene añondry naho añombe; eka, o biby an-kivokeo:
the sheep, the cattle, and the wild animals,
8 O voron-dikerañeo, o fian-driakeo, ze misoroke o lalan-driakeo.
the birds in the sky, and the fish in the sea—everything that swims in the ocean.
9 Ry Iehovà, Talè’ay, Oasirity! ty volonahen-Tahina’o manitsike ty tane toy.
Lord, our Lord, your magnificent reputation fills the earth!