< Salamo 76 >
1 Fohiñe e Iehodà ao t’i Andrianañahare; ra’elahy e Israele ao i tahina’ey.
To him that excelleth on Neginoth. A Psalme or song committed to Asaph. God is knowen in Iudah: his Name is great in Israel.
2 E Salema ao ty kivoho’e; e Tsiône ao ty fimoneña’e.
For in Shalem is his Tabernacle, and his dwelling in Zion.
3 Teo ty nampipeñafa’e o ana-pale nibebañeo, o kalan-defoñeo, o fibarao, naho o hotakotakeo. Selà
There brake he the arrowes of the bowe, the shielde and the sword and the battell. (Selah)
4 Mireandrean-drehe, am-bolonahetse, mandikoatse ty vohitse aman-tsindroke.
Thou art more bright and puissant, then the mountaines of pray.
5 Nivoloseñe o fanalolahio, ie nilañake ty rotse, ndra raik’ amo lahi-maozatseo tsy nahaisake ty fità’e.
The stout hearted are spoyled: they haue slept their sleepe, and all the men of strength haue not found their hands.
6 Ami’ty trevo’o, ry Andrianañahare’ Iakobe, le sindre nitsikorak’ an-drotse ty mpiningitse reke-tsoavala.
At thy rebuke, O God of Iaakob, both the chariot and horse are cast a sleepe.
7 Ihe le Ihe avao ro añeveñañe! Ia ty mahafitroatse añatrefa’o eo te ihe ro viñetse?
Thou, euen thou art to be feared: and who shall stand in thy sight, when thou art angrie!
8 Nampijanjiñe’o boak’ an-dikerañe añe ty zaka, nihembañe ty tane toy vaho nitsiñe,
Thou didest cause thy iudgement to bee heard from heauen: therefore the earth feared and was still,
9 ie nitroatse hizaka t’i Andrianañahare handrombake o mpisotri’ ty tane toio. Selà
When thou, O God, arose to iudgement, to helpe all the meeke of the earth. (Selah)
10 Toe handrenge Azo ty haboseha’ ondatio, ho sadiañe’o ty tsy niritse amo haviñerañeo.
Surely the rage of man shall turne to thy praise: the remnant of the rage shalt thou restrayne.
11 Mifantà am’Iehovà Andrianañahare’ areo, le henefo; Songa mañengà amy Mampañeveñey o mañohok’ azeo.
Vowe and performe vnto the Lord your God, all ye that be rounde about him: let them bring presents vnto him that ought to be feared.
12 Aitoa’e ty kofò’ o roandriañeo; irevendreveña’ o mpanjaka’ ty tane toio.
He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the Kings of the earth.