< Salamo 75 >
1 Fa nañandriañe Azo zahay ry Andrianañahare! fa nañandriañe Azo, fa marine i tahina’oy, fa nitaroñeñe o fitoloña’o fanjakao.
in finem ne corrumpas psalmus Asaph cantici confitebimur tibi Deus confitebimur et invocabimus nomen tuum narrabimus mirabilia tua
2 Ie amotoañako andro; le hizaka ami’ty fahiti’e iraho.
cum accepero tempus ego iustitias iudicabo
3 Mitranake ty tane toy naho ze kila mimoneñe ao, Izaho ty nampijadoñe o faha’eo. Selà
liquefacta est terra et omnes qui habitant in ea ego confirmavi columnas eius diapsalma
4 Hanoeko ty hoe amo mpirengevokeo: Ko mandroharoha! le amo lo-tserekeo: Ko mañonjon-tsifa.
dixi iniquis nolite inique facere et delinquentibus nolite exaltare cornu
5 Ko zonjoeñe añ’abo o tsifa’ areoo, vaho ko mivolañe an-kagàn-kàtoke.
nolite extollere in altum cornu vestrum nolite loqui adversus Deum iniquitatem
6 Fa tsy boak’atiñana ndra ahandrefa ndra am-patrambey añe ty fañonjonañe.
quia neque ab oriente neque ab occidente neque a desertis montibus
7 I Andrianañahare ro mizaka; afotsa’e ty raike le aonjo’e ty raike.
quoniam Deus iudex est hunc humiliat et hunc exaltat
8 Am-pità’ Iehovà ao ty fitovy pea divay mandroso, lifo-pilaroañe; le ampidoañe’e; toe ho drofote’ ze fonga lo-tsereke an-tane atoy, vaho hagodra’ iareo o karafo’eo.
quia calix in manu Domini vini meri plenus mixto et inclinavit ex hoc in hoc verum fex eius non est exinanita bibent omnes peccatores terrae
9 Fa naho izaho, ho talilieko nainai’e, ho rengeko an-tsabo t’i Andrianañahare’ Iakobe.
ego autem adnuntiabo in saeculum cantabo Deo Iacob
10 Fonga ho kitsiheko ty tsifa’ o lo-tserekeo, fe honjoneñe ty tsifa’ o vantañeo.
et omnia cornua peccatorum confringam et exaltabuntur cornua iusti