< Salamo 75 >

1 Fa nañandriañe Azo zahay ry Andrianañahare! fa nañandriañe Azo, fa marine i tahina’oy, fa nitaroñeñe o fitoloña’o fanjakao.
Al maestro del coro. Su «Non dimenticare». Salmo. Di Asaf. Canto. Noi ti rendiamo grazie, o Dio, ti rendiamo grazie: invocando il tuo nome, raccontiamo le tue meraviglie.
2 Ie amotoañako andro; le hizaka ami’ty fahiti’e iraho.
Nel tempo che avrò stabilito io giudicherò con rettitudine.
3 Mitranake ty tane toy naho ze kila mimoneñe ao, Izaho ty nampijadoñe o faha’eo. Selà
Si scuota la terra con i suoi abitanti, io tengo salde le sue colonne.
4 Hanoeko ty hoe amo mpirengevokeo: Ko mandroharoha! le amo lo-tserekeo: Ko mañonjon-tsifa.
Dico a chi si vanta: «Non vantatevi». E agli empi: «Non alzate la testa!».
5 Ko zonjoeñe añ’abo o tsifa’ areoo, vaho ko mivolañe an-kagàn-kàtoke.
Non alzate la testa contro il cielo, non dite insulti a Dio.
6 Fa tsy boak’atiñana ndra ahandrefa ndra am-patrambey añe ty fañonjonañe.
Non dall'oriente, non dall'occidente, non dal deserto, non dalle montagne
7 I Andrianañahare ro mizaka; afotsa’e ty raike le aonjo’e ty raike.
ma da Dio viene il giudizio: è lui che abbatte l'uno e innalza l'altro.
8 Am-pità’ Iehovà ao ty fitovy pea divay mandroso, lifo-pilaroañe; le ampidoañe’e; toe ho drofote’ ze fonga lo-tsereke an-tane atoy, vaho hagodra’ iareo o karafo’eo.
Poiché nella mano del Signore è un calice ricolmo di vino drogato. Egli ne versa: fino alla feccia ne dovranno sorbire, ne berranno tutti gli empi della terra.
9 Fa naho izaho, ho talilieko nainai’e, ho rengeko an-tsabo t’i Andrianañahare’ Iakobe.
Io invece esulterò per sempre, canterò inni al Dio di Giacobbe.
10 Fonga ho kitsiheko ty tsifa’ o lo-tserekeo, fe honjoneñe ty tsifa’ o vantañeo.
Annienterò tutta l'arroganza degli empi, allora si alzerà la potenza dei giusti.

< Salamo 75 >