< Salamo 67 >
1 Toe hasoan’ Añahare tika naho tahie’e, kinokinohe’e amantika i lahara’ey, Selà
Для дириґента хору. На струнних знаряддях. Псалом. Пісня. Нехай Бог помилує нас, і хай поблагосло́вить, хай засяє над нами обличчям Своїм, (Се́ла)
2 Ho fohineñe an-tane atoy o lala’oo, amo kilakila ‘ndatio ty fandrombaha’o.
щоб пізнати дорогу Твою на землі, посеред наро́дів усіх — спасі́ння Твоє!
3 Ho renge’ ondatio irehe ry Andrianañahare; hene handrenge Azo ondatio.
Хай Тебе вихваля́ють наро́ди, о Боже, хай сла́влять Тебе всі наро́ди!
4 Hifalea’ o fifeheañeo naho hisaboe’iereo an-kaehake; fa ho zakae’o ami’ty hiti’e ondatio, vaho hiaoloa’o o fifeheañe an-tane atoio. Selà
Нехай веселя́ться й співають племе́на, бо Ти правдою су́диш наро́ди й племе́на ведеш на землі! (Се́ла)
5 Ho renge’ ondatio irehe ry Andrianañahare; fonga handrenge Azo ondatio.
Хай Тебе вихваля́ють наро́ди, о Боже, хай сла́влять Тебе всі наро́ди!
6 Fa nahatoly sabo ty tane, nitahy antika t’i Andrianañahare, i Andrianañaharen-tikañey.
Земля врожай свій дала́, — Бог поблагослови́в нас, наш Бог!
7 Tahien’ Añahare tikañe; soa te hañeveñe ama’e ze hene olon-tane.
Нехай благословля́є нас Бог, і всі кі́нці землі хай бояться Його!