< Salamo 67 >

1 Toe hasoan’ Añahare tika naho tahie’e, kinokinohe’e amantika i lahara’ey, Selà
Přednějšímu z kantorů na neginot, žalm k zpívání. Bože, smiluj se nad námi, a požehnej nám, zasvěť oblíčej svůj nad námi, (Sélah)
2 Ho fohineñe an-tane atoy o lala’oo, amo kilakila ‘ndatio ty fandrombaha’o.
Tak aby poznali na zemi cestu tvou, mezi všemi národy spasení tvé.
3 Ho renge’ ondatio irehe ry Andrianañahare; hene handrenge Azo ondatio.
I budou tě oslavovati národové, ó Bože, oslavovati tě budou všickni lidé.
4 Hifalea’ o fifeheañeo naho hisaboe’iereo an-kaehake; fa ho zakae’o ami’ty hiti’e ondatio, vaho hiaoloa’o o fifeheañe an-tane atoio. Selà
Veseliti se a prozpěvovati budou národové; nebo ty souditi budeš lidi v pravosti, a národy spravovati budeš na zemi. (Sélah)
5 Ho renge’ ondatio irehe ry Andrianañahare; fonga handrenge Azo ondatio.
I budou tě oslavovati národové, ó Bože, oslavovati tě budou všickni lidé.
6 Fa nahatoly sabo ty tane, nitahy antika t’i Andrianañahare, i Andrianañaharen-tikañey.
Země také vydá úrodu svou. Požehnání svého uděliž nám Bůh, Bůh náš;
7 Tahien’ Añahare tikañe; soa te hañeveñe ama’e ze hene olon-tane.
Požehnej nás Bůh, a bojtež se jeho všecky končiny země.

< Salamo 67 >