< Salamo 64 >

1 Janjiño ty feoko, ry Andrianañahare, ami’ty fitreontreoñako; ambeno ty fiaiko ami’ty fihembaña’e o rafelahio.
To the Chief Musician. A Melody of David. Hear, O God, my voice when I complain, From dread peril by the foe, wilt thou guard my life.
2 Aetaho iraho ami’ty fikililia’ o tsivokatseo; amo fikitrohan-drati’ o lo-tserekeo.
Wilt thou hide me, From the conclave of evil-doers, From the crowd of workers of iniquity.
3 O maniom-pameleke hoe fibara vaho mañohatse entam-bola-mafaitse hoe t’ie ana-pale,
Who have sharpened, like a sword, their tongue, Have made ready their arrow—a bitter word;
4 hañohara’ iareo añ’etake ty vañoñe; tifire’iereo amy zao tsy aman-tahotse.
To shoot, in secret places, at the blameless one, Suddenly they shoot at him, and fear not.
5 Mifañosike t’ie mikitroke, mikinia hampibitrotse fandri-bo añ’etake, ami’ty hoe: Ia ty hahaisake?
They strengthen for them a wicked word, They talk of hiding snares, They have said, Who can see them?
6 Tsikarahe’ iereo ze tsihavokarañe, Fa nañeneke safiry soa lahatse. Toe miheotse ty añ’ova’ ondaty ao, naho ty arofo’e.
They devise perverse things, They have completed the device well devised, Both the intent of each one, and the mind, are unsearchable.
7 F’ie hañiririan’ Añahare ana-pale aniany avao le ho fere
Once let God have shot at them an arrow, Suddenly have appeared their own wounds!
8 hampitsikapy iareo; sesehe’ o famele’iareo avao, songa mibioñe añe ty mahaisake iareo.
When they were to have ruined another, their tongue smote themselves, All who observe them take flight.
9 Le hene hirevendreveñe ondatio, hitalily o fitoloñan’ Añahareo vaho hañarahara o tolon-draha’eo.
Therefore have all men feared, —And have told the doing of God, And, his work, have considered.
10 Hifale am’ Iehovà o vantañeo, hipalitse ama’e; vaho hene handrenge aze o mahity añ’arofoo.
The righteous man shall rejoice in Yahweh, and seek refuge in him, Then shall glory—all who are upright in heart.

< Salamo 64 >