< Salamo 63 >
1 Ry Andrianañahare, Ihe ro Andrianañahareko; hitsoek’ azo iraho; miheahea azo ty fiaiko, misalala azo ty sandriko hoe an-tane kànkañe vozake tsy aman-drano,
Psalmus David, cum esset in deserto Idumææ. Deus, Deus meus, ad te de luce vigilo. Sitivit in te anima mea; quam multipliciter tibi caro mea!
2 Ho treako amy miavakey ao irehe, hahaisake ty haozara’o naho ty enge’o.
In terra deserta, et invia, et inaquosa, sic in sancto apparui tibi, ut viderem virtutem tuam et gloriam tuam.
3 Toe soa te amo haveloñeo ty fiferenaiña’o, hisabo Azo o soñikoo.
Quoniam melior est misericordia tua super vitas, labia mea laudabunt te.
4 Hañandriañe Azo t’ie mbe veloñe; i tahina’oy ty hañonjonako tañañe.
Sic benedicam te in vita mea, et in nomine tuo levabo manus meas.
5 Anjañe ty fiaiko hoe aman-tso-kena naho solike, vaho mandrenge Azo an-tsoñy mifale ty vavako,
Sicut adipe et pinguedine repleatur anima mea, et labiis exsultationis laudabit os meum.
6 ie mahatiahy Azo am-pandreañe ao, naho mitsakore Azo am-pijilovan-kaleñe.
Si memor fui tui super stratum meum, in matutinis meditabor in te.
7 Ihe ro mpañolotse ahiko, naho an-kalon’ela’o ao ty hirebehako.
Quia fuisti adjutor meus, et in velamento alarum tuarum exsultabo.
8 Mipitek’ ama’o ty fiaiko; manohañe ahy ty fità’o havana.
Adhæsit anima mea post te; me suscepit dextera tua.
9 Fe hajoroboñe an-tsikeokeok’ao ze mipay handrotsake ty fiaiko;
Ipsi vero in vanum quæsierunt animam meam: introibunt in inferiora terræ;
10 Havariñe an-kaozara’ i fibaray iereo ho tsindrohe’ ty farasy.
tradentur in manus gladii: partes vulpium erunt.
11 Andriañahare ty irebeha’ i Mpanjakay, mirañorañoa ze hene mifanta ama’e; fe hampidiñeñe ty faliem-pandañitse.
Rex vero lætabitur in Deo; laudabuntur omnes qui jurant in eo: quia obstructum est os loquentium iniqua.