< Salamo 63 >

1 Ry Andrianañahare, Ihe ro Andrianañahareko; hitsoek’ azo iraho; miheahea azo ty fiaiko, misalala azo ty sandriko hoe an-tane kànkañe vozake tsy aman-drano,
Salmo di Davide: quand’era nel deserto di Giuda. O Dio, tu sei l’Iddio mio, io ti cerco dall’alba; l’anima mia è assetata di te, la mia carne ti brama in una terra arida, che langue, senz’acqua.
2 Ho treako amy miavakey ao irehe, hahaisake ty haozara’o naho ty enge’o.
Così t’ho io mirato nel santuario per veder la tua forza e la tua gloria.
3 Toe soa te amo haveloñeo ty fiferenaiña’o, hisabo Azo o soñikoo.
Poiché la tua benignità val meglio della vita; le mie labbra ti loderanno.
4 Hañandriañe Azo t’ie mbe veloñe; i tahina’oy ty hañonjonako tañañe.
Così ti benedirò finché io viva, e alzerò le mani invocando il tuo nome.
5 Anjañe ty fiaiko hoe aman-tso-kena naho solike, vaho mandrenge Azo an-tsoñy mifale ty vavako,
L’anima mia sarà saziata come di midollo e di grasso, e la mia bocca ti loderà con labbra giubilanti.
6 ie mahatiahy Azo am-pandreañe ao, naho mitsakore Azo am-pijilovan-kaleñe.
Quand’io mi ricordo di te sul mio letto, medito di te nelle veglie della notte.
7 Ihe ro mpañolotse ahiko, naho an-kalon’ela’o ao ty hirebehako.
Poiché tu sei stato il mio aiuto, ed io giubilo all’ombra delle tue ali.
8 Mipitek’ ama’o ty fiaiko; manohañe ahy ty fità’o havana.
L’anima mia s’attacca a te per seguirti; la tua destra mi sostiene.
9 Fe hajoroboñe an-tsikeokeok’ao ze mipay handrotsake ty fiaiko;
Ma costoro che cercano la rovina dell’anima mia, entreranno nelle parti più basse della terra.
10 Havariñe an-kaozara’ i fibaray iereo ho tsindrohe’ ty farasy.
Saran dati in balìa della spada, saranno la preda degli sciacalli.
11 Andriañahare ty irebeha’ i Mpanjakay, mirañorañoa ze hene mifanta ama’e; fe hampidiñeñe ty faliem-pandañitse.
Ma il re si rallegrerà in Dio; chiunque giura per lui si glorierà, perché la bocca di quelli che dicon menzogne sarà turata.

< Salamo 63 >