< Salamo 63 >

1 Ry Andrianañahare, Ihe ro Andrianañahareko; hitsoek’ azo iraho; miheahea azo ty fiaiko, misalala azo ty sandriko hoe an-tane kànkañe vozake tsy aman-drano,
מזמור לדוד בהיותו במדבר יהודה אלהים אלי אתה אשחרך צמאה לך נפשי כמה לך בשרי בארץ ציה ועיף בלי מים׃
2 Ho treako amy miavakey ao irehe, hahaisake ty haozara’o naho ty enge’o.
כן בקדש חזיתיך לראות עזך וכבודך׃
3 Toe soa te amo haveloñeo ty fiferenaiña’o, hisabo Azo o soñikoo.
כי טוב חסדך מחיים שפתי ישבחונך׃
4 Hañandriañe Azo t’ie mbe veloñe; i tahina’oy ty hañonjonako tañañe.
כן אברכך בחיי בשמך אשא כפי׃
5 Anjañe ty fiaiko hoe aman-tso-kena naho solike, vaho mandrenge Azo an-tsoñy mifale ty vavako,
כמו חלב ודשן תשבע נפשי ושפתי רננות יהלל פי׃
6 ie mahatiahy Azo am-pandreañe ao, naho mitsakore Azo am-pijilovan-kaleñe.
אם זכרתיך על יצועי באשמרות אהגה בך׃
7 Ihe ro mpañolotse ahiko, naho an-kalon’ela’o ao ty hirebehako.
כי היית עזרתה לי ובצל כנפיך ארנן׃
8 Mipitek’ ama’o ty fiaiko; manohañe ahy ty fità’o havana.
דבקה נפשי אחריך בי תמכה ימינך׃
9 Fe hajoroboñe an-tsikeokeok’ao ze mipay handrotsake ty fiaiko;
והמה לשואה יבקשו נפשי יבאו בתחתיות הארץ׃
10 Havariñe an-kaozara’ i fibaray iereo ho tsindrohe’ ty farasy.
יגירהו על ידי חרב מנת שעלים יהיו׃
11 Andriañahare ty irebeha’ i Mpanjakay, mirañorañoa ze hene mifanta ama’e; fe hampidiñeñe ty faliem-pandañitse.
והמלך ישמח באלהים יתהלל כל הנשבע בו כי יסכר פי דוברי שקר׃

< Salamo 63 >