< Salamo 63 >
1 Ry Andrianañahare, Ihe ro Andrianañahareko; hitsoek’ azo iraho; miheahea azo ty fiaiko, misalala azo ty sandriko hoe an-tane kànkañe vozake tsy aman-drano,
Psaume de David lorsqu’il était dans le désert de l’Idumée. Dieu, mon Dieu, je veille et j’aspire vers vous dès la lumière.
2 Ho treako amy miavakey ao irehe, hahaisake ty haozara’o naho ty enge’o.
Dans une terre déserte et sans chemin, et sans eau, je me suis présenté devant vous, comme dans le sanctuaire, afin de voir votre vertu et votre gloire.
3 Toe soa te amo haveloñeo ty fiferenaiña’o, hisabo Azo o soñikoo.
Parce que votre miséricorde est meilleure que la vie; mes lèvres vous loueront.
4 Hañandriañe Azo t’ie mbe veloñe; i tahina’oy ty hañonjonako tañañe.
Ainsi je vous bénirai pendant ma vie: et en votre nom je lèverai mes mains.
5 Anjañe ty fiaiko hoe aman-tso-kena naho solike, vaho mandrenge Azo an-tsoñy mifale ty vavako,
Que mon âme soit remplie comme d’une graisse abondante; et avec des lèvres d’exultation, ma bouche vous louera.
6 ie mahatiahy Azo am-pandreañe ao, naho mitsakore Azo am-pijilovan-kaleñe.
Si je me suis souvenu de vous sur ma couche; je méditerai les matins sur vous,
7 Ihe ro mpañolotse ahiko, naho an-kalon’ela’o ao ty hirebehako.
Parce que vous avez été mon aide. Et à couvert sous vos ailes, je serai transporté de joie.
8 Mipitek’ ama’o ty fiaiko; manohañe ahy ty fità’o havana.
Mon âme s’est attachée à vous; votre droite m’a soutenu.
9 Fe hajoroboñe an-tsikeokeok’ao ze mipay handrotsake ty fiaiko;
Pour eux, en vain ils ont cherché mon âme; ils entreront dans les parties inférieures de la terre.
10 Havariñe an-kaozara’ i fibaray iereo ho tsindrohe’ ty farasy.
Ils seront livrés aux mains du glaive, ils seront la part des renards.
11 Andriañahare ty irebeha’ i Mpanjakay, mirañorañoa ze hene mifanta ama’e; fe hampidiñeñe ty faliem-pandañitse.
Mais le roi se réjouira en Dieu; on louera tous ceux qui jureront par lui; parce qu’a été fermée la bouche de ceux qui disaient des choses iniques.