< Salamo 63 >

1 Ry Andrianañahare, Ihe ro Andrianañahareko; hitsoek’ azo iraho; miheahea azo ty fiaiko, misalala azo ty sandriko hoe an-tane kànkañe vozake tsy aman-drano,
O Dieu, tu es mon Dieu, je te cherche au point du jour; mon âme a soif de toi, ma chair te souhaite, dans cette terre aride, desséchée, sans eau,
2 Ho treako amy miavakey ao irehe, hahaisake ty haozara’o naho ty enge’o.
Pour voir ta force et ta gloire, comme je t'ai contemplé dans le sanctuaire.
3 Toe soa te amo haveloñeo ty fiferenaiña’o, hisabo Azo o soñikoo.
Car ta bonté est meilleure que la vie; mes lèvres chanteront ta louange.
4 Hañandriañe Azo t’ie mbe veloñe; i tahina’oy ty hañonjonako tañañe.
Ainsi je te bénirai pendant ma vie; j'élèverai mes mains en ton nom.
5 Anjañe ty fiaiko hoe aman-tso-kena naho solike, vaho mandrenge Azo an-tsoñy mifale ty vavako,
Mon âme est rassasiée comme de mœlle et de graisse; ma bouche te loue avec des cris de réjouissance;
6 ie mahatiahy Azo am-pandreañe ao, naho mitsakore Azo am-pijilovan-kaleñe.
Quand je me souviens de toi sur mon lit, et que je médite sur toi pendant les veilles de la nuit.
7 Ihe ro mpañolotse ahiko, naho an-kalon’ela’o ao ty hirebehako.
Car tu as été mon secours; aussi je me réjouirai sous l'ombre de tes ailes.
8 Mipitek’ ama’o ty fiaiko; manohañe ahy ty fità’o havana.
Mon âme s'est attachée à toi pour te suivre, et ta droite me soutient.
9 Fe hajoroboñe an-tsikeokeok’ao ze mipay handrotsake ty fiaiko;
Mais ceux qui cherchent ma vie pour la détruire, descendront dans les profondeurs de la terre.
10 Havariñe an-kaozara’ i fibaray iereo ho tsindrohe’ ty farasy.
Ils seront livrés au tranchant de l'épée; ils seront la proie des renards.
11 Andriañahare ty irebeha’ i Mpanjakay, mirañorañoa ze hene mifanta ama’e; fe hampidiñeñe ty faliem-pandañitse.
Mais le roi se réjouira en Dieu, et quiconque jure par lui, s'en glorifiera; car la bouche de ceux qui parlent faussement sera fermée.

< Salamo 63 >