< Salamo 63 >

1 Ry Andrianañahare, Ihe ro Andrianañahareko; hitsoek’ azo iraho; miheahea azo ty fiaiko, misalala azo ty sandriko hoe an-tane kànkañe vozake tsy aman-drano,
melody to/for David in/on/with to be he in/on/with wilderness Judah God God my you(m. s.) to seek you to thirst to/for you soul my to pine to/for you flesh my in/on/with land: country/planet dryness and faint without water
2 Ho treako amy miavakey ao irehe, hahaisake ty haozara’o naho ty enge’o.
so in/on/with holiness to see you to/for to see: see strength your and glory your
3 Toe soa te amo haveloñeo ty fiferenaiña’o, hisabo Azo o soñikoo.
for pleasant kindness your from life lips my to praise you
4 Hañandriañe Azo t’ie mbe veloñe; i tahina’oy ty hañonjonako tañañe.
so to bless you in/on/with life my in/on/with name your to lift: vow palm my
5 Anjañe ty fiaiko hoe aman-tso-kena naho solike, vaho mandrenge Azo an-tsoñy mifale ty vavako,
like fat and ashes to satisfy soul my and lips triumphing to boast: praise lip my
6 ie mahatiahy Azo am-pandreañe ao, naho mitsakore Azo am-pijilovan-kaleñe.
if to remember you upon bed my in/on/with watch to mutter in/on/with you
7 Ihe ro mpañolotse ahiko, naho an-kalon’ela’o ao ty hirebehako.
for to be help to/for me and in/on/with shadow wing your to sing
8 Mipitek’ ama’o ty fiaiko; manohañe ahy ty fità’o havana.
to cleave soul my after you in/on/with me to grasp right your
9 Fe hajoroboñe an-tsikeokeok’ao ze mipay handrotsake ty fiaiko;
and they(masc.) to/for devastation to seek soul: life my to come (in): come in/on/with lower [the] land: country/planet
10 Havariñe an-kaozara’ i fibaray iereo ho tsindrohe’ ty farasy.
to pour him upon hand: power sword portion fox to be
11 Andriañahare ty irebeha’ i Mpanjakay, mirañorañoa ze hene mifanta ama’e; fe hampidiñeñe ty faliem-pandañitse.
and [the] king to rejoice in/on/with God to boast: boast all [the] to swear in/on/with him for to stop lip to speak: speak deception

< Salamo 63 >