< Salamo 6 >
1 Ry Iehovà, ko endaha’o ami’ty haviñera’o, le ko mandilo ahy an-keloke.
八音ある琴にあはせて伶長にうたはしめたるダビデのうた ヱホバよねがはくは忿恚をもて我をせめ烈しき怒をもて我をこらしめたまふなかれ
2 Tretrezo, ry Iehovà, fa minike; jangano ry Iehovà fa minevenevetse o taolakoo.
ヱホバよわれを憐みたまへ われ萎みおとろふなり ヱホバよ我を醫したまへ わが骨わななきふるふ
3 Loho mangebahebake ty troko: Fa Ihe ry Iehovà—hombia?
わが霊魂さへも甚くふるひわななく ヱホバよかくて幾何時をへたまふや
4 Mibaliha, ry Iehovà, Hahao ty fiaiko; rombaho ty amy fiferenaiña’o.
ヱホバよ歸りたまへ わがたましひを救ひたまへ なんぢの仁慈の故をもて我をたすけたまへ
5 Tsy mahatiahy Azo ty an-kavilasy; ia ty hañandriañ’ Azo an-tsikeokeok’ ao? (Sheol )
そは死にありては汝をおもひいづることなし 陰府にありては誰かなんぢに感謝せん (Sheol )
6 Mahamàmak’ ahy ty fiñeoñeoko; ampigoribagoribañeko haleñe ty kidoriko, ampitranaheko rano maso ty fandreako.
われ歎息にてつかれたり 我よなよな床をただよはせ涙をもてわが衾をひたせり
7 Mitike o masokoo ami’ty haemberako; mihamodo ty amo rafelahy iabio.
わが日うれへによりておとろへ もろもろの仇ゆゑに老ぬ
8 Soike ry hene mpanao ratio; fa nahajanjiñe ty feon-tañiko t’Iehovà.
なんぢら邪曲をおこなふ者ことごとく我をはなれよ ヱホバはわが泣こゑをききたまひたり
9 Jinanji’ Iehovà ty halaliko; no’ Iehovà ty filolofako.
ヱホバわが懇求をききたまへり ヱホバわが祈をうけたまはん
10 Fonga ho salatse naho hangebahebake o rafelahikoo; Ampipolieñe iereo, vaho hiambovoa’ ty fimeñarañe.
わがもろもろの仇ははぢて大におぢまどひ あわただしく恥てしりぞきぬ