< Salamo 6 >
1 Ry Iehovà, ko endaha’o ami’ty haviñera’o, le ko mandilo ahy an-keloke.
To the Overseer with stringed instruments, on the octave. — A Psalm of David. O Jehovah, in Thine anger reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.
2 Tretrezo, ry Iehovà, fa minike; jangano ry Iehovà fa minevenevetse o taolakoo.
Favour me, O Jehovah, for I [am] weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones,
3 Loho mangebahebake ty troko: Fa Ihe ry Iehovà—hombia?
And my soul hath been troubled greatly, And Thou, O Jehovah, till when?
4 Mibaliha, ry Iehovà, Hahao ty fiaiko; rombaho ty amy fiferenaiña’o.
Turn back, O Jehovah, draw out my soul, Save me for Thy kindness' sake.
5 Tsy mahatiahy Azo ty an-kavilasy; ia ty hañandriañ’ Azo an-tsikeokeok’ ao? (Sheol )
For there is not in death Thy memorial, In Sheol, who doth give thanks to Thee? (Sheol )
6 Mahamàmak’ ahy ty fiñeoñeoko; ampigoribagoribañeko haleñe ty kidoriko, ampitranaheko rano maso ty fandreako.
I have been weary with my sighing, I meditate through all the night [on] my bed, With my tear my couch I waste.
7 Mitike o masokoo ami’ty haemberako; mihamodo ty amo rafelahy iabio.
Old from provocation is mine eye, It is old because of all mine adversaries,
8 Soike ry hene mpanao ratio; fa nahajanjiñe ty feon-tañiko t’Iehovà.
Turn from me all ye workers of iniquity, For Jehovah heard the voice of my weeping,
9 Jinanji’ Iehovà ty halaliko; no’ Iehovà ty filolofako.
Jehovah hath heard my supplication, Jehovah my prayer receiveth.
10 Fonga ho salatse naho hangebahebake o rafelahikoo; Ampipolieñe iereo, vaho hiambovoa’ ty fimeñarañe.
Ashamed and troubled greatly are all mine enemies, They turn back — ashamed [in] a moment!