< Salamo 6 >
1 Ry Iehovà, ko endaha’o ami’ty haviñera’o, le ko mandilo ahy an-keloke.
For the End, a Psalm of David amongst the Hymns for the eighth. O Lord, rebuke me not in your wrath, neither chasten me in your anger.
2 Tretrezo, ry Iehovà, fa minike; jangano ry Iehovà fa minevenevetse o taolakoo.
Pity me, O Lord; for I am weak: heal me, O Lord; for my bones are vexed.
3 Loho mangebahebake ty troko: Fa Ihe ry Iehovà—hombia?
My soul also is grievously vexed: but you, O Lord, how long?
4 Mibaliha, ry Iehovà, Hahao ty fiaiko; rombaho ty amy fiferenaiña’o.
Return, O Lord, deliver my soul: save me for your mercy's sake.
5 Tsy mahatiahy Azo ty an-kavilasy; ia ty hañandriañ’ Azo an-tsikeokeok’ ao? (Sheol )
For in death no man remembers you: and who will give you thanks in Hades? (Sheol )
6 Mahamàmak’ ahy ty fiñeoñeoko; ampigoribagoribañeko haleñe ty kidoriko, ampitranaheko rano maso ty fandreako.
I am wearied with my groaning; I shall wash my bed every night; I shall water my couch with tears.
7 Mitike o masokoo ami’ty haemberako; mihamodo ty amo rafelahy iabio.
Mine eye is troubled because of my wrath; I am worn out because of all my enemies.
8 Soike ry hene mpanao ratio; fa nahajanjiñe ty feon-tañiko t’Iehovà.
Depart from me, all you that work iniquity; for the Lord has heard the voice of my weeping.
9 Jinanji’ Iehovà ty halaliko; no’ Iehovà ty filolofako.
The Lord has listened to my petition; the Lord has accepted my prayer.
10 Fonga ho salatse naho hangebahebake o rafelahikoo; Ampipolieñe iereo, vaho hiambovoa’ ty fimeñarañe.
Let all mine enemies be put to shame and sore troubled: let them be turned back and grievously put to shame speedily.