< Salamo 58 >

1 Toe mitaron-kavantañañe hao t’ie mitsiñe? mizaka an-kahiti’e hao, ry ana’ ondatio?
Unto the end, destroy not, for David, for an inscription of a title. If in very deed you speak justice: judge right things, ye sons of men.
2 Hete, te mone hatsivokarañe ty itoloña’areo an-troke ao; lanjae’ areo amy taney o fitavanam-pità’areoo.
For in your heart you work iniquity: your hands forge injustice in the earth.
3 Amoean-kovin-drene’e ty lo-tsereke, mañariok’ añe vata’e miboloañe ty mpivolam-bande.
The wicked are alienated from the womb; they have gone astray from the womb: they have spoken false things.
4 Hoe vorem-pandrefe’ala ty vore’ iareo, manahake o meren-kareñeñe manentsen-tsofiñeo,
Their madness is according to the likeness of a serpent: like the deaf asp that stoppeth her ears:
5 tsy hahatsanoña’e ty fikoràn’ambiasa ndra ty pandrombo-jiny bey.
Which will not hear the voice of the charmers; nor of the wizard that charmeth wisely.
6 Ry Andrianañahare, rofoto am-bava’e ao o nife’eo, atrankaño ty famotsi’ o liona tora’eo, ry Iehovà
God shall break in pieces their teeth in their mouth: the Lord shall break the grinders of the lions.
7 Angao hisaok’ añe iereo hoe rano vohitse; Lonik’abey te ho zoeñe domoke o ama-paleo t’ie mañohatse o fale’eo.
They shall come to nothing, like water running down; he hath bent his bow till they be weakened.
8 Lonike t’ie hanahake ty harevo’ o sifotse mihamodo te misitseo, hoe ajaja miboloañe tsy mahatrea i àndroy.
Like wax that melteth they shall be taken away: fire hath fallen on them, and they shall not see the sun.
9 Aolo te hahamae valàñe o afom-patikeo, le fonga ho faohe’e an-talìo ty leñe naho ty mibebañe,
Before your thorns could know the brier; he swalloweth them up, as alive, in his wrath.
10 Hirebeke o vañoñeo te mahaisake i famaleañey, ho sasà’e an-dio’ o tsivokatseo o fandia’eo
The just shall rejoice when he shall see the revenge: he shall wash his hands in the blood of the sinner.
11 Vaho hanao ty hoe ondatio: Toe tsy ho po-tambe o vantañeo; toe eo t’i Andrianañahare mizaka an-tane atoy.
And man shall say: If indeed there be fruit to the just: there is indeed a God that judgeth them on the earth.

< Salamo 58 >