< Salamo 56 >

1 Tretrezo iraho ry Andrianañahare; fa lialia’ ondatio; forekeke’e amañ’aly handro am-pohatse.
For the chief musician; set to Jonath elem rehokim. A psalm of David. A michtam; when the Philistines took him in Gath. Be merciful to me, God, for men are attacking me! All the day long those who fight me press their assault.
2 Te handialia ahy lomoñandro o mivoñoñ’ ahikoo; amy te maro ty mifandrava amako, ry Andindimoneñey.
My enemies trample me all day long; for there are many who arrogantly fight against me.
3 Amy andro mampangebahebak’ ahy, Ihe ty hiatoako,
When I am afraid, I will put my trust in you.
4 Aman’Andrianañahare —handrengeako o tsara’eo— fa iatoako t’i Andrianañahare, tsy ho hemban-draho; inoñe ty hanoe’ o nofotseo amako.
In God, whose word I praise— in God I have put my trust; I will not be afraid; what can mere man do to me?
5 Embere’ iereo lomoñandro o fitoloñakoo; fikitrohan-draty avao ty ereñeren-tro’iareo.
All the day long they twist my words; all their thoughts are against me for evil.
6 Mifañosoñe iereo, mietake, mitinoñe ty liako; mandiñe hitsepake ty fiaiko.
They gather themselves together, they hide themselves, and they mark my steps, just as they have waited for my life.
7 Ty hatsivokara’ iareo—tsy hipoliotse. Aretsaho an-kaviñerañe ondatio, ry Andrianañahare.
Do not let them escape doing iniquity. Bring down the peoples in your anger, God.
8 Fa vinolili’o o firererereakoo; apoho an-jonjò’o ao o ranomasokoo; tsy amy boke’oy hao irezay?
You number my wanderings and put my tears into your bottle; are they not in your book?
9 Hitolike amy zao o rafelahikoo, amy andro kanjiekoy, Zao ty rendreko, te mpañimb’ ahy t’i Andrianañahare,
Then my enemies will turn back on the day that I call to you; this I know, that God is for me.
10 I Andrianañahare ro andrengeako o tsara’eo, Iehovà ro añonjonako o saontsi’eo.
In God—whose word I praise, in Yahweh—whose word I praise,
11 I Andrianañahare ro fiatoako, tsy ho hemban-draho, inoñe ty hanoe’ ondaty amako.
in God I trust, I will not be afraid. What can anyone do to me?
12 Havahako o nifantàkoo, ry Andrianañahare; hañenga fañandriañañe ama’o.
The duty to fulfill my vows to you is on me, God; I will give thank offerings to you.
13 Amy te vinotso’o ty fiaiko tsy hikenkañe; Eka! o tomboko tsy hitsikapy, ie hijelanjelañe añatrefan’Añahare eo an-kazavan-kaveloñe.
For you have rescued my life from death; you have kept my feet from falling, so that I may walk before God in the light of the living.

< Salamo 56 >