< Salamo 56 >

1 Tretrezo iraho ry Andrianañahare; fa lialia’ ondatio; forekeke’e amañ’aly handro am-pohatse.
“For the leader of the music. To be sung to the tune of “The dumb dove among strangers.” A psalm of David, when the Philistines took him in Gath.” Have pity upon me, O God! for man panteth for my life; My adversary daily oppresseth me!
2 Te handialia ahy lomoñandro o mivoñoñ’ ahikoo; amy te maro ty mifandrava amako, ry Andindimoneñey.
Mine enemies daily pant for my life, And many are they who war proudly against me.
3 Amy andro mampangebahebak’ ahy, Ihe ty hiatoako,
When I am in fear, I will put my trust in thee!
4 Aman’Andrianañahare —handrengeako o tsara’eo— fa iatoako t’i Andrianañahare, tsy ho hemban-draho; inoñe ty hanoe’ o nofotseo amako.
Through God shall I praise his word; In God do I put my trust; I will not fear; What can flesh do to me?
5 Embere’ iereo lomoñandro o fitoloñakoo; fikitrohan-draty avao ty ereñeren-tro’iareo.
Every day they wrest my words; All their thoughts are against me for evil.
6 Mifañosoñe iereo, mietake, mitinoñe ty liako; mandiñe hitsepake ty fiaiko.
They gather themselves together, they hide themselves, they watch my steps, Lying in wait for my life.
7 Ty hatsivokara’ iareo—tsy hipoliotse. Aretsaho an-kaviñerañe ondatio, ry Andrianañahare.
Shall they escape by their iniquity? In thine anger cast down the people, O God!
8 Fa vinolili’o o firererereakoo; apoho an-jonjò’o ao o ranomasokoo; tsy amy boke’oy hao irezay?
Count thou my wanderings; Put my tears into thy bottle! Are they not recorded in thy book?
9 Hitolike amy zao o rafelahikoo, amy andro kanjiekoy, Zao ty rendreko, te mpañimb’ ahy t’i Andrianañahare,
When I cry to thee, my enemies shall turn back; This I know, that God is for me.
10 I Andrianañahare ro andrengeako o tsara’eo, Iehovà ro añonjonako o saontsi’eo.
Through God shall I praise his word; I shall glory in the promise of Jehovah.
11 I Andrianañahare ro fiatoako, tsy ho hemban-draho, inoñe ty hanoe’ ondaty amako.
In God do I put my trust; I will not fear: What can man do to me?
12 Havahako o nifantàkoo, ry Andrianañahare; hañenga fañandriañañe ama’o.
Thy vows are upon me, O God! I will render praises to thee!
13 Amy te vinotso’o ty fiaiko tsy hikenkañe; Eka! o tomboko tsy hitsikapy, ie hijelanjelañe añatrefan’Añahare eo an-kazavan-kaveloñe.
For thou hast delivered me from death, Yea, my feet from falling, That I may walk before God in the light of the living.

< Salamo 56 >