< Salamo 56 >

1 Tretrezo iraho ry Andrianañahare; fa lialia’ ondatio; forekeke’e amañ’aly handro am-pohatse.
To the chief music-maker; put to Jonath elem rehokim. Of David. Michtam. When the Philistines took him in Gath. Have mercy on me, O God, for man is attempting my destruction; every day he makes cruel attacks against me.
2 Te handialia ahy lomoñandro o mivoñoñ’ ahikoo; amy te maro ty mifandrava amako, ry Andindimoneñey.
My haters are ever ready to put an end to me; great numbers are lifting themselves up against me.
3 Amy andro mampangebahebak’ ahy, Ihe ty hiatoako,
In the time of my fear, I will have faith in you.
4 Aman’Andrianañahare —handrengeako o tsara’eo— fa iatoako t’i Andrianañahare, tsy ho hemban-draho; inoñe ty hanoe’ o nofotseo amako.
In God will I give praise to his word; in God have I put my hope; I will have no fear of what flesh may do to me.
5 Embere’ iereo lomoñandro o fitoloñakoo; fikitrohan-draty avao ty ereñeren-tro’iareo.
Every day they make wrong use of my words; all their thoughts are against me for evil.
6 Mifañosoñe iereo, mietake, mitinoñe ty liako; mandiñe hitsepake ty fiaiko.
They come together, they are waiting in secret places, they take note of my steps, they are waiting for my soul.
7 Ty hatsivokara’ iareo—tsy hipoliotse. Aretsaho an-kaviñerañe ondatio, ry Andrianañahare.
By evil-doing they will not get free from punishment. In wrath, O God, let the peoples be made low.
8 Fa vinolili’o o firererereakoo; apoho an-jonjò’o ao o ranomasokoo; tsy amy boke’oy hao irezay?
You have seen my wanderings; put the drops from my eyes into your bottle; are they not in your record?
9 Hitolike amy zao o rafelahikoo, amy andro kanjiekoy, Zao ty rendreko, te mpañimb’ ahy t’i Andrianañahare,
When I send up my cry to you, my haters will be turned back; I am certain of this, for God is with me.
10 I Andrianañahare ro andrengeako o tsara’eo, Iehovà ro añonjonako o saontsi’eo.
In God will I give praise to his word; in the Lord will I give praise to his word.
11 I Andrianañahare ro fiatoako, tsy ho hemban-draho, inoñe ty hanoe’ ondaty amako.
In God have I put my hope, I will have no fear of what man may do to me.
12 Havahako o nifantàkoo, ry Andrianañahare; hañenga fañandriañañe ama’o.
I keep the memory of my debt to you, O God; I will give you the offerings of praise.
13 Amy te vinotso’o ty fiaiko tsy hikenkañe; Eka! o tomboko tsy hitsikapy, ie hijelanjelañe añatrefan’Añahare eo an-kazavan-kaveloñe.
Because you have taken my soul from the power of death; and kept my feet from falling, so that I may be walking before God in the light of life.

< Salamo 56 >