< Salamo 47 >
1 Mitehafa fitañe, ry hene ondatio; poñafo aman’Añahare ty fiarañanañam-pirebehañe.
to/for to conduct to/for son: descendant/people Korah melody all [the] people to blow palm to shout to/for God in/on/with voice: sound cry
2 Mampañeveñe t’Iehovà andindimoneñe ey, ie mpanjaka jabahina’ ty tane toy.
for LORD Most High to fear: revere king great: large upon all [the] land: country/planet
3 Ampiambane’e aman-tika ondatio, ze kilakila ondaty ambanem-pandian-tikañ’ ao.
to speak: subdue people underneath: under us and people underneath: under foot our
4 Ie i nijoboñe lova ho antikañey, ty firengea’ Iakobe kokoa’ey. Selà
to choose to/for us [obj] inheritance our [obj] pride Jacob which to love: lover (Selah)
5 Nionjoñe am-pipoñafam-pitreñañe t’i Andrianañahare; ami’ty fivolan’antsiva t’Iehovà.
to ascend: rise God in/on/with shout LORD in/on/with voice: sound trumpet
6 Takasio t’i Andrianañahare, isabo; takasio i mpanjakan-tikañey, isabo.
to sing God to sing to sing to/for king our to sing
7 I Andrianañahare ro mpanjaka’ ty tane toy; mitakasia an-tsabo soa arake.
for king all [the] land: country/planet God to sing Maskil
8 Fehen’ Andrianañahare o fifeheañeo; miambesatse am-piambesa’e masiñe eo t’i Andrianañahare.
to reign God upon nation God to dwell upon throne holiness his
9 Mifanontoñe o roandria’ ondatio; ondatin’ Andrianañahare’ i Avrahameo fa an’Andrianañahare o fikalan-defo’ ty tane toio; ie onjoneñ’ an-tiotiotse ey.
noble people to gather people God Abraham for to/for God shield land: country/planet much to ascend: establish