< Salamo 47 >

1 Mitehafa fitañe, ry hene ondatio; poñafo aman’Añahare ty fiarañanañam-pirebehañe.
Oh clap your hands, all you nations. Shout to God with the voice of triumph!
2 Mampañeveñe t’Iehovà andindimoneñe ey, ie mpanjaka jabahina’ ty tane toy.
For Adonai Most High is awesome. He is a great King over all the earth.
3 Ampiambane’e aman-tika ondatio, ze kilakila ondaty ambanem-pandian-tikañ’ ao.
He subdues nations under us, and peoples under our feet.
4 Ie i nijoboñe lova ho antikañey, ty firengea’ Iakobe kokoa’ey. Selà
He chooses our inheritance for us, the glory of Jacob [Supplanter] whom he 'ahav ·affectionately loved·. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
5 Nionjoñe am-pipoñafam-pitreñañe t’i Andrianañahare; ami’ty fivolan’antsiva t’Iehovà.
God has gone up with a shout, Adonai with the sound of a shofar ·ram horn·.
6 Takasio t’i Andrianañahare, isabo; takasio i mpanjakan-tikañey, isabo.
Sing zahmar ·musical praise· to God, sing zahmar ·musical praise·. Sing zahmar ·musical praise· to our King, sing zahmar ·musical praise·.
7 I Andrianañahare ro mpanjaka’ ty tane toy; mitakasia an-tsabo soa arake.
For God is the King of all the earth. Sing zahmar ·musical praise· with understanding.
8 Fehen’ Andrianañahare o fifeheañeo; miambesatse am-piambesa’e masiñe eo t’i Andrianañahare.
God reigns over the nations. God sits on his holy throne.
9 Mifanontoñe o roandria’ ondatio; ondatin’ Andrianañahare’ i Avrahameo fa an’Andrianañahare o fikalan-defo’ ty tane toio; ie onjoneñ’ an-tiotiotse ey.
The princes of the peoples are gathered together, the people of the God of Abraham [Father of a multitude]. For the shields of the earth belong to God. He is greatly exalted!

< Salamo 47 >