< Salamo 38 >

1 Ry Iehovà, ko mitrevok’ahy ami’ty fifombo’o; naho ko andilova’o ami’ty fiforoforoa’o.
A Psalm of David, to make memorial. O LORD, rebuke me not in Thine anger; neither chasten me in Thy wrath.
2 Fa mitsamantake amako o ana-pale’oo, vaho manindry ahy ty fità’o.
For Thine arrows are gone deep into me, and Thy hand is come down upon me.
3 Tararèñe ty fiaiko te hatorifiha’o, naho po-pijanganañe o taolakoo, ty amy tahikoy.
There is no soundness in my flesh because of Thine indignation; neither is there any health in my bones because of my sin.
4 Fa nalipo’ o hakeokoo ty lohako, hoe kilankañe mavesatse tsy leoko.
For mine iniquities are gone over my head; as a heavy burden they are too heavy for me.
5 Mantiñe naho miborake o ferekoo ty amy hadagolako.
My wounds are noisome, they fester, because of my foolishness.
6 Mihohokohoke iraho naho mibokoke, toe mandala lomoñandro.
I am bent and bowed down greatly; I go mourning all the day.
7 Lifo-pihobobohañe ty vaniako, tsy aman-kajangañe ty sandriko.
For my loins are filled with burning; and there is no soundness in my flesh.
8 Volevole iraho, loho demoke, miñeoñeoñe ty fioremeñan-troko.
I am benumbed and sore crushed; I groan by reason of the moaning of my heart.
9 O Talè, fonga añatrefa’o eo ty fisalalàko, naho tsy mietak’ ama’o ty fiselekaiñako.
Lord, all my desire is before Thee; and my sighing is not hid from Thee.
10 Midebodebo ty troko, milesa ty haozarako; naho nieng’ahiko ty hazavà’ o masokoo.
My heart fluttereth, my strength faileth me; as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
11 Ampiesoñe’ i angorosiko o mpiamakoo naho o rañekoo; naho mitrobàke ey o longokoo.
My friends and my companions stand aloof from my plague; and my kinsmen stand afar off.
12 Nampidreñafe’ o mipay ty fiaikoo fandrike iraho, ikililia’ o mipay hijoy ahikoo, toe ikinia’e hakalitahañe lomoñandro.
They also that seek after my life lay snares for me; and they that seek my hurt speak crafty devices, and utter deceits all the day.
13 F’ie manahake te giñe, tsy mahatsanoñe iraho, hoe bobo kanao tsy mahasoka-bava.
But I am as a deaf man, I hear not; and I am as a dumb man that openeth not his mouth.
14 Eka, manahake ondaty valagìñe, tsy aman-dietse am-palie.
Yea, I am become as a man that heareth not, and in whose mouth are no arguments.
15 Ihe ry Iehovà ro fisalalàko, toe hanoiñe irehe ry Talè Andrianañahareko.
For in Thee, O LORD, do I hope; Thou wilt answer, O Lord my God.
16 Fa inao ty ahy: Tsy mone hirebeke iareo, ke hirengevoke te midorasitse o tombokoo.
For I said: 'Lest they rejoice over me; when my foot slippeth, they magnify themselves against me.'
17 Toe veka’e hikorovoke iraho, amako lomoñandro ty fanaintaiñako.
For I am ready to halt, and my pain is continually before me.
18 Toe iantofako o hakeokoo; naho lifo-­kasosorañe ty amo tahikoo.
For I do declare mine iniquity; I am full of care because of my sin.
19 Fe maozatse naho mahasibeke o rafelahikoo, maro ty malaiñe ahy tsy vente’e,
But mine enemies are strong in health; and they that hate me wrongfully are multiplied.
20 aa kanao valea’iareo raty ty soa, heje’ iareo ty fañorihako ty hasoa.
They also that repay evil for good are adversaries unto me, because I follow the thing that is good.
21 Ko mamorintseñ’ ahy ry Iehovà, ko mitotse amako ry Andrianañahareko,
Forsake me not, O LORD; O my God, be not far from me.
22 Malisà hañimb’ ahy ry Talè, Fandrombahañ’ ahy.
Make haste to help me, O LORD, my salvation.

< Salamo 38 >