< Salamo 38 >
1 Ry Iehovà, ko mitrevok’ahy ami’ty fifombo’o; naho ko andilova’o ami’ty fiforoforoa’o.
A Psalm of David, to bring to remembrance. Jehovah, rebuke me not in thy wrath; neither chasten me in thy hot displeasure.
2 Fa mitsamantake amako o ana-pale’oo, vaho manindry ahy ty fità’o.
For thine arrows stick fast in me, and thy hand cometh down upon me.
3 Tararèñe ty fiaiko te hatorifiha’o, naho po-pijanganañe o taolakoo, ty amy tahikoy.
There is no soundness in my flesh because of thine indignation; no peace in my bones, because of my sin.
4 Fa nalipo’ o hakeokoo ty lohako, hoe kilankañe mavesatse tsy leoko.
For mine iniquities are gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me.
5 Mantiñe naho miborake o ferekoo ty amy hadagolako.
My wounds stink, they are corrupt, because of my foolishness.
6 Mihohokohoke iraho naho mibokoke, toe mandala lomoñandro.
I am depressed; I am bowed down beyond measure; I go mourning all the day.
7 Lifo-pihobobohañe ty vaniako, tsy aman-kajangañe ty sandriko.
For my loins are full of burning, and there is no soundness in my flesh.
8 Volevole iraho, loho demoke, miñeoñeoñe ty fioremeñan-troko.
I am faint and broken beyond measure; I roar by reason of the agitation of my heart.
9 O Talè, fonga añatrefa’o eo ty fisalalàko, naho tsy mietak’ ama’o ty fiselekaiñako.
Lord, all my desire is before thee, and my sighing is not hid from thee.
10 Midebodebo ty troko, milesa ty haozarako; naho nieng’ahiko ty hazavà’ o masokoo.
My heart throbbeth, my strength hath left me; and the light of mine eyes, it also is no more with me.
11 Ampiesoñe’ i angorosiko o mpiamakoo naho o rañekoo; naho mitrobàke ey o longokoo.
My lovers and mine associates stand aloof from my stroke; and my kinsmen stand afar off.
12 Nampidreñafe’ o mipay ty fiaikoo fandrike iraho, ikililia’ o mipay hijoy ahikoo, toe ikinia’e hakalitahañe lomoñandro.
And they that seek after my life lay snares [for me]; and they that seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all the day long.
13 F’ie manahake te giñe, tsy mahatsanoñe iraho, hoe bobo kanao tsy mahasoka-bava.
But I, as a deaf [man], hear not; and am as a dumb man that openeth not his mouth.
14 Eka, manahake ondaty valagìñe, tsy aman-dietse am-palie.
Yea, I am as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
15 Ihe ry Iehovà ro fisalalàko, toe hanoiñe irehe ry Talè Andrianañahareko.
For in thee, Jehovah, do I hope: thou wilt answer, O Lord my God.
16 Fa inao ty ahy: Tsy mone hirebeke iareo, ke hirengevoke te midorasitse o tombokoo.
For I said, Let them not rejoice over me! When my foot slipped, they magnified [themselves] against me.
17 Toe veka’e hikorovoke iraho, amako lomoñandro ty fanaintaiñako.
For I am ready to halt, and my pain is continually before me.
18 Toe iantofako o hakeokoo; naho lifo-kasosorañe ty amo tahikoo.
For I will declare mine iniquity, I am grieved for my sin.
19 Fe maozatse naho mahasibeke o rafelahikoo, maro ty malaiñe ahy tsy vente’e,
But mine enemies are lively, they are strong; and they that hate me wrongfully are multiplied:
20 aa kanao valea’iareo raty ty soa, heje’ iareo ty fañorihako ty hasoa.
And they that render evil for good are adversaries unto me; because I pursue what is good.
21 Ko mamorintseñ’ ahy ry Iehovà, ko mitotse amako ry Andrianañahareko,
Forsake me not, Jehovah; O my God, be not far from me.
22 Malisà hañimb’ ahy ry Talè, Fandrombahañ’ ahy.
Make haste to help me, O Lord, my salvation.