< Salamo 36 >

1 Mivolañe an-karatiañe an-tro’e ao ty Tsivokatse. Toe tsy aolo’ o maso’eo ty fañeveñañe aman’ Añahare.
For the leader. Of the servant of the Lord, of David. Sin whispers within the heart of the wicked, who have no dread of God before their eyes.
2 Mitsiriry ty vata’e o maso’eo, ie maharendreke te mavoeñe o sata’eo.
It flatters them in their eyes that their sin will not be found out.
3 Tahiñe naho hakalita­hañe o fivolam-bava’eo; nado’e ty hihitse tsy anoe’e ty hasoa.
First, their speech becomes wicked and false, they give up acting wisely and well.
4 Mikitro-karatiañe an-tihi’e eo, mijohañ’ ami’ty lalañe tsy mahasoa; tsy rihie’e ty haloloañe.
Then they plot deliberate wrong, take their stand on the wicked way, without the least shrinking from evil.
5 Ry Iehovà, ­mahatakatse an-dikerañe ao ty fiferenaiña’o, an-drahoñe eñe ty figahiña’o.
Your love, O Lord, touches the heavens, your faithfulness reaches the clouds.
6 Manahake o vohitse ra’elahio ty havantaña’o, miheotse o fizaka’oo, ry Iehovà, Hene ambena’o ndra ondaty ndra biby.
Your justice is like the great mountains, your judgments are like the broad sea. Lord, you save people and animals.
7 Fanjaka ty fiferenaiña’o, ry Andrianañahare! vaho mipalitse an-talinjon’ela’o ao o ana’ ondatio;
How precious your love, O God! All may seek shelter in the shadow of your wings.
8 Ie anjañe ami’ty havokara’ o anjomba’oo, vaho ampikamae’o añ’oñen-karavoravoa’o.
They feast on the fat of your house, they drink of your brook of delights.
9 Fa ama’o ty rano itsititiahan-kaveloñe; an-kazavà’o ao ro ahaoniña’ay hazavàñe.
For with you is the fountain of life, in the light that is yours we see light.
10 Toloño amo mahafohiñ’Azoo ty fiferenaiña’o; naho amo vañon-trokeo ty havantaña’o.
O continue your grace to the faithful, your love to the upright in heart.
11 Ee te tsy homb’amako ty tombom-pinevonevoke, vaho tsy hanao soik’ ahy ty tañan-do-tsereke.
Let no arrogant foot tread upon me, no wicked hand drive me to exile.
12 Mifitake ey o mpanao ratio, naronje ambane, tsy hitroatse ka.
There the workers of wrong lie prostrate, thrust down to rise up no more.

< Salamo 36 >