< Salamo 36 >

1 Mivolañe an-karatiañe an-tro’e ao ty Tsivokatse. Toe tsy aolo’ o maso’eo ty fañeveñañe aman’ Añahare.
The transgression of the wicked says within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
2 Mitsiriry ty vata’e o maso’eo, ie maharendreke te mavoeñe o sata’eo.
For he flatters himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
3 Tahiñe naho hakalita­hañe o fivolam-bava’eo; nado’e ty hihitse tsy anoe’e ty hasoa.
The words of his mouth are iniquity and deceit: he has left off to be wise, and to do good.
4 Mikitro-karatiañe an-tihi’e eo, mijohañ’ ami’ty lalañe tsy mahasoa; tsy rihie’e ty haloloañe.
He devises mischief upon his bed; he sets himself in a way that is not good; he detests not evil.
5 Ry Iehovà, ­mahatakatse an-dikerañe ao ty fiferenaiña’o, an-drahoñe eñe ty figahiña’o.
Your mercy, O LORD, is in the heavens; and your faithfulness reachs unto the clouds.
6 Manahake o vohitse ra’elahio ty havantaña’o, miheotse o fizaka’oo, ry Iehovà, Hene ambena’o ndra ondaty ndra biby.
Your righteousness is like the great mountains; your judgments are a great deep: O LORD, you preserve man and beast.
7 Fanjaka ty fiferenaiña’o, ry Andrianañahare! vaho mipalitse an-talinjon’ela’o ao o ana’ ondatio;
How excellent is your loving kindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of your wings.
8 Ie anjañe ami’ty havokara’ o anjomba’oo, vaho ampikamae’o añ’oñen-karavoravoa’o.
They shall be abundantly satisfied with the fatness of your house; and you shall make them drink of the river of your pleasures.
9 Fa ama’o ty rano itsititiahan-kaveloñe; an-kazavà’o ao ro ahaoniña’ay hazavàñe.
For with you is the fountain of life: in your light shall we see light.
10 Toloño amo mahafohiñ’Azoo ty fiferenaiña’o; naho amo vañon-trokeo ty havantaña’o.
O continue your loving kindness unto them that know you; and your righteousness to the upright in heart.
11 Ee te tsy homb’amako ty tombom-pinevonevoke, vaho tsy hanao soik’ ahy ty tañan-do-tsereke.
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
12 Mifitake ey o mpanao ratio, naronje ambane, tsy hitroatse ka.
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.

< Salamo 36 >