< Salamo 34 >

1 Andriañeko an-tsà an-tsà t’Iehovà, am-bavako ao nainai’e ty fandrengeañ’ aze.
Por David; cuando fingió estar loco ante Abimelec, quien lo expulsó, y él se marchó. Bendeciré a Yahvé en todo momento. Su alabanza siempre estará en mi boca.
2 Mirenge am’ Iehovà ty troko; ie ho janjiñe’ o tretram-poo le hifalea’e.
Mi alma se jactará en Yahvé. Los humildes lo oirán y se alegrarán.
3 Antao hañonjoñe Iehovà, hitrao-pibango i Tahina’ey.
Oh, engrandece a Yahvé conmigo. Exaltemos juntos su nombre.
4 Nitsoeheko t’Iehovà, le tinoi’e, fonga nafaha’e amako ty fangebahebako.
Busqué a Yahvé y me respondió, y me libró de todos mis temores.
5 Niandra ama’e iereo le niloeloe, tsy ho kolopofen-kameñarañe ka ty tarehe’ iareo.
Lo miraron y quedaron radiantes. Sus rostros nunca se cubrirán de vergüenza.
6 Nitoreo ty rarake, naho nijanjiñ’ aze t’Iehovà, vaho rinomba’e amo hasotria’e iabio.
Este pobre hombre clamó, y Yahvé lo escuchó, y lo salvó de todos sus problemas.
7 Mitobe mañohoke o mpañeveñe ama’eo ty anjeli’ Iehovà, vaho haha’e.
El ángel de Yahvé acampa alrededor de los que le temen, y los entrega.
8 Tsopeho vaho mahaisaha te soa t’Iehovà; fale t’indaty mitsolok’ ama’e!
Oh, probad y ved que Yahvé es bueno. Dichoso el hombre que se refugia en él.
9 Mañeveña am’ Iehovà, ry navahe’eo! amy te tampe-draha irieñe ze mañeveñ’ ama’e.
Temed a Yahvé, vosotros sus santos, porque no hay falta con los que le temen.
10 Mete mililitse vaho mifeake ty kerè o liona tora’eo; fe tsy ho po-kasoa o mitsoek’ Iehovào.
Los leones jóvenes carecen y sufren hambre, pero a los que buscan a Yahvé no les faltará nada bueno.
11 Mb’etoa, ry anake, tsendreño; hatoroko anahareo ty fañeveñañe am’ Iehovà.
Venid, niños, escuchadme. Te enseñaré el temor de Yahvé.
12 Ia t’indaty misalala ho veloñe, naho mpitea andro, hahaisaha’e ty hasoa?
Que es alguien que desea la vida, y ama muchos días, para que vea el bien?
13 Afofio ami’ty raty ty famele’o, naho o soñi’oo tsy hivolam-pìtake.
Guarda tu lengua del mal, y tus labios de decir mentiras.
14 Iholiaro ty raty, le anò ty soa; mitsoeha filongoañe—le heaño.
Apártate del mal y haz el bien. Busca la paz y persíguela.
15 Miatreke o vantañeo ty fihaino’ Iehovà, naho o fitoreo’eo o ravembia’eo.
Los ojos de Yahvé están hacia los justos. Sus oídos escuchan su grito.
16 Atreatrè’ Iehovà an-daharañe o mpanao ratio; aitoa’e an-tane atoy ty fitiahiañe iareo.
El rostro de Yahvé está contra los que hacen el mal, para cortar su memoria de la tierra.
17 Mikaike, le mijanjiñe t’Iehovà, ie haha’e amo hasotriañe iabio.
Los justos claman, y Yahvé los escucha, y los libra de todos sus problemas.
18 Marine’ ty mikoretse añ’arofo t’Iehovà, vaho rombahe’e o demok’ an-trok’aoo.
Yahvé está cerca de los que tienen el corazón roto, y salva a los que tienen el espíritu abatido.
19 Maro ty mañembetse o vañoñeo, fe avotso’ Iehovà ama’e iaby.
Muchas son las aflicciones de los justos, pero Yahvé lo libra de todos ellos.
20 Ambena’e iaby o taola’eo, leo raike tsy rifotse.
Protege todos sus huesos. Ninguno de ellos está roto.
21 Havetra’ ty haratiañe ty lo-tsereke, vaho hafàtse ze malaiñe o vantañeo.
El mal matará a los malvados. Los que odian a los justos serán condenados.
22 Jebañe’ Iehovà ty fiai’ o mpitoro’eo, leo raik’ amo mitsolok’ ama’eo tsy hafàtse.
Yahvé redimeel alma de sus siervos. Ninguno de los que se refugian en él será condenado.

< Salamo 34 >