< Salamo 34 >
1 Andriañeko an-tsà an-tsà t’Iehovà, am-bavako ao nainai’e ty fandrengeañ’ aze.
“A psalm of David, when he feigned himself mad before Abimelech, who drove him away, and he departed.” I will bless the LORD at all times; His praise shall continually be in my mouth.
2 Mirenge am’ Iehovà ty troko; ie ho janjiñe’ o tretram-poo le hifalea’e.
In the LORD doth my soul boast; Let the afflicted hear, and rejoice!
3 Antao hañonjoñe Iehovà, hitrao-pibango i Tahina’ey.
O magnify the LORD with me, And let us exalt his name together!
4 Nitsoeheko t’Iehovà, le tinoi’e, fonga nafaha’e amako ty fangebahebako.
I sought the LORD, and he heard me, And delivered me from all my fears.
5 Niandra ama’e iereo le niloeloe, tsy ho kolopofen-kameñarañe ka ty tarehe’ iareo.
Look up to him, and ye shall have light; Your faces shall never be ashamed.
6 Nitoreo ty rarake, naho nijanjiñ’ aze t’Iehovà, vaho rinomba’e amo hasotria’e iabio.
This afflicted man cried, and the LORD heard, And saved him from all his troubles.
7 Mitobe mañohoke o mpañeveñe ama’eo ty anjeli’ Iehovà, vaho haha’e.
The angels of the LORD encamp around those who fear him, And deliver them.
8 Tsopeho vaho mahaisaha te soa t’Iehovà; fale t’indaty mitsolok’ ama’e!
O taste, and see how good is the LORD! Happy the man who trusteth in him!
9 Mañeveña am’ Iehovà, ry navahe’eo! amy te tampe-draha irieñe ze mañeveñ’ ama’e.
O fear the LORD, ye his servants! For to those who fear him there shall be no want.
10 Mete mililitse vaho mifeake ty kerè o liona tora’eo; fe tsy ho po-kasoa o mitsoek’ Iehovào.
Young lions want, and suffer hunger; But they who fear the LORD want no good thing.
11 Mb’etoa, ry anake, tsendreño; hatoroko anahareo ty fañeveñañe am’ Iehovà.
Come, ye children, hearken to me! I will teach you the fear of the LORD.
12 Ia t’indaty misalala ho veloñe, naho mpitea andro, hahaisaha’e ty hasoa?
Who is he that loveth life, And desireth many days, in which he may see good?
13 Afofio ami’ty raty ty famele’o, naho o soñi’oo tsy hivolam-pìtake.
Guard well thy tongue from evil, And thy lips from speaking guile!
14 Iholiaro ty raty, le anò ty soa; mitsoeha filongoañe—le heaño.
Depart from evil, and do good; Seek peace, and pursue it!
15 Miatreke o vantañeo ty fihaino’ Iehovà, naho o fitoreo’eo o ravembia’eo.
The eyes of the LORD are upon the righteous, And his ears are open to their cry.
16 Atreatrè’ Iehovà an-daharañe o mpanao ratio; aitoa’e an-tane atoy ty fitiahiañe iareo.
But the face of the LORD is against evil-doers, To cut off their remembrance from the earth.
17 Mikaike, le mijanjiñe t’Iehovà, ie haha’e amo hasotriañe iabio.
The righteous cry, and the LORD heareth, And delivereth them from all their troubles.
18 Marine’ ty mikoretse añ’arofo t’Iehovà, vaho rombahe’e o demok’ an-trok’aoo.
The LORD is near to them that are of a broken heart, And saveth such as are of a contrite spirit.
19 Maro ty mañembetse o vañoñeo, fe avotso’ Iehovà ama’e iaby.
Many are the afflictions of the righteous; But the LORD delivereth him from them all.
20 Ambena’e iaby o taola’eo, leo raike tsy rifotse.
He guardeth all his bones; Not one of them shall be broken.
21 Havetra’ ty haratiañe ty lo-tsereke, vaho hafàtse ze malaiñe o vantañeo.
Calamity destroyeth the wicked, And they who hate the righteous suffer for it.
22 Jebañe’ Iehovà ty fiai’ o mpitoro’eo, leo raik’ amo mitsolok’ ama’eo tsy hafàtse.
The LORD redeemeth the life of his servants, And none that put their trust in him will suffer for it.