< Salamo 34 >

1 Andriañeko an-tsà an-tsà t’Iehovà, am-bavako ao nainai’e ty fandrengeañ’ aze.
BY DAVID, IN HIS CHANGING HIS BEHAVIOR BEFORE ABIMELECH, AND HE DRIVES HIM AWAY, AND HE GOES. [ALEPH-BET] I bless YHWH at all times, His praise [is] continually in my mouth.
2 Mirenge am’ Iehovà ty troko; ie ho janjiñe’ o tretram-poo le hifalea’e.
In YHWH my soul boasts herself, The humble hear and rejoice.
3 Antao hañonjoñe Iehovà, hitrao-pibango i Tahina’ey.
Ascribe greatness to YHWH with me, And we exalt His Name together.
4 Nitsoeheko t’Iehovà, le tinoi’e, fonga nafaha’e amako ty fangebahebako.
I sought YHWH, and He answered me, And delivered me from all my fears.
5 Niandra ama’e iereo le niloeloe, tsy ho kolopofen-kameñarañe ka ty tarehe’ iareo.
They looked expectingly to Him, And they became bright, And their faces are not ashamed.
6 Nitoreo ty rarake, naho nijanjiñ’ aze t’Iehovà, vaho rinomba’e amo hasotria’e iabio.
This poor [one] called, and YHWH heard, And saved him from all his distresses.
7 Mitobe mañohoke o mpañeveñe ama’eo ty anjeli’ Iehovà, vaho haha’e.
A messenger of YHWH is encamping, Around those who fear Him, And He arms them.
8 Tsopeho vaho mahaisaha te soa t’Iehovà; fale t’indaty mitsolok’ ama’e!
Taste and see that YHWH [is] good, O the blessedness of the man who trusts in Him.
9 Mañeveña am’ Iehovà, ry navahe’eo! amy te tampe-draha irieñe ze mañeveñ’ ama’e.
Fear YHWH, you His holy ones, For there is no lack to those fearing Him.
10 Mete mililitse vaho mifeake ty kerè o liona tora’eo; fe tsy ho po-kasoa o mitsoek’ Iehovào.
Young lions have lacked and been hungry, And those seeking YHWH do not lack any good,
11 Mb’etoa, ry anake, tsendreño; hatoroko anahareo ty fañeveñañe am’ Iehovà.
Come, children, listen to me, I teach you the fear of YHWH.
12 Ia t’indaty misalala ho veloñe, naho mpitea andro, hahaisaha’e ty hasoa?
Who [is] the man that is desiring life? Loving days to see good?
13 Afofio ami’ty raty ty famele’o, naho o soñi’oo tsy hivolam-pìtake.
Keep your tongue from evil, And your lips from speaking deceit.
14 Iholiaro ty raty, le anò ty soa; mitsoeha filongoañe—le heaño.
Turn aside from evil and do good, Seek peace and pursue it.
15 Miatreke o vantañeo ty fihaino’ Iehovà, naho o fitoreo’eo o ravembia’eo.
The eyes of YHWH [are] to the righteous, And His ears to their cry.
16 Atreatrè’ Iehovà an-daharañe o mpanao ratio; aitoa’e an-tane atoy ty fitiahiañe iareo.
(The face of YHWH [is] on doers of evil, To cut off their memorial from earth.)
17 Mikaike, le mijanjiñe t’Iehovà, ie haha’e amo hasotriañe iabio.
They cried, and YHWH heard, And delivered them from all their distresses.
18 Marine’ ty mikoretse añ’arofo t’Iehovà, vaho rombahe’e o demok’ an-trok’aoo.
YHWH [is] near to the broken of heart, And He saves the bruised of spirit.
19 Maro ty mañembetse o vañoñeo, fe avotso’ Iehovà ama’e iaby.
Many [are] the afflictions of the righteous, YHWH delivers him out of them all.
20 Ambena’e iaby o taola’eo, leo raike tsy rifotse.
He is keeping all his bones, Not one of them has been broken.
21 Havetra’ ty haratiañe ty lo-tsereke, vaho hafàtse ze malaiñe o vantañeo.
Evil puts the wicked to death, And those hating the righteous are desolate.
22 Jebañe’ Iehovà ty fiai’ o mpitoro’eo, leo raik’ amo mitsolok’ ama’eo tsy hafàtse.
YHWH redeems the soul of His servants, And none trusting in Him are desolate!

< Salamo 34 >