< Salamo 34 >
1 Andriañeko an-tsà an-tsà t’Iehovà, am-bavako ao nainai’e ty fandrengeañ’ aze.
“By David, when he disguised his reason before Abimelech, who drove him away, and he departed.” I will bless the Lord at all times: continually shall his praise be in my mouth.
2 Mirenge am’ Iehovà ty troko; ie ho janjiñe’ o tretram-poo le hifalea’e.
My soul shall make her boast in the Lord: the humble shall hear it, and be rejoiced.
3 Antao hañonjoñe Iehovà, hitrao-pibango i Tahina’ey.
Oh magnify the Lord with me, and let us exalt his name together.
4 Nitsoeheko t’Iehovà, le tinoi’e, fonga nafaha’e amako ty fangebahebako.
I sought the Lord, and he answered me, and from all that I dreaded did he deliver me.
5 Niandra ama’e iereo le niloeloe, tsy ho kolopofen-kameñarañe ka ty tarehe’ iareo.
They [who] looked unto him, were indeed enlightened, and their faces were not put to the blush.
6 Nitoreo ty rarake, naho nijanjiñ’ aze t’Iehovà, vaho rinomba’e amo hasotria’e iabio.
This poor man cried, and the Lord heard him, and out of all his distresses did he save him.
7 Mitobe mañohoke o mpañeveñe ama’eo ty anjeli’ Iehovà, vaho haha’e.
The angel of the Lord encampeth round about those who fear him, and delivereth them.
8 Tsopeho vaho mahaisaha te soa t’Iehovà; fale t’indaty mitsolok’ ama’e!
Experience and see that the Lord is good: happy is the man that trusteth in him.
9 Mañeveña am’ Iehovà, ry navahe’eo! amy te tampe-draha irieñe ze mañeveñ’ ama’e.
Oh fear the Lord, ye his saints: for there is no want to those who fear him.
10 Mete mililitse vaho mifeake ty kerè o liona tora’eo; fe tsy ho po-kasoa o mitsoek’ Iehovào.
The young lions do lack, and suffer hunger; but those who seek the Lord shall not want any good.
11 Mb’etoa, ry anake, tsendreño; hatoroko anahareo ty fañeveñañe am’ Iehovà.
Come, ye children, hearken unto me: the fear of the Lord will I teach you.
12 Ia t’indaty misalala ho veloñe, naho mpitea andro, hahaisaha’e ty hasoa?
Who is the man that desireth life, loveth [many] days, that he may see happiness?
13 Afofio ami’ty raty ty famele’o, naho o soñi’oo tsy hivolam-pìtake.
Guard thy tongue from evil, and thy lips from speaking deceit.
14 Iholiaro ty raty, le anò ty soa; mitsoeha filongoañe—le heaño.
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
15 Miatreke o vantañeo ty fihaino’ Iehovà, naho o fitoreo’eo o ravembia’eo.
The eyes of the Lord are directed unto the righteous, and his ears unto their cry.
16 Atreatrè’ Iehovà an-daharañe o mpanao ratio; aitoa’e an-tane atoy ty fitiahiañe iareo.
[But] the anger of the Lord is against those that do evil, to cut off from the earth their remembrance.
17 Mikaike, le mijanjiñe t’Iehovà, ie haha’e amo hasotriañe iabio.
Those cry, and the Lord heareth, and from all their distresses he delivereth them.
18 Marine’ ty mikoretse añ’arofo t’Iehovà, vaho rombahe’e o demok’ an-trok’aoo.
The Lord is nigh unto those that are broken-hearted: and he saveth those that are of a contrite spirit.
19 Maro ty mañembetse o vañoñeo, fe avotso’ Iehovà ama’e iaby.
Many are the afflictions of the righteous; but out of them all the Lord ever delivereth him.
20 Ambena’e iaby o taola’eo, leo raike tsy rifotse.
He watcheth all his bones: not one of them is broken.
21 Havetra’ ty haratiañe ty lo-tsereke, vaho hafàtse ze malaiñe o vantañeo.
The evil will slay the wicked: and they who hate the righteous shall incur guiltiness.
22 Jebañe’ Iehovà ty fiai’ o mpitoro’eo, leo raik’ amo mitsolok’ ama’eo tsy hafàtse.
The Lord redeemeth the soul of his servants: and all that trust in him shall not incur guiltiness.