< Salamo 33 >

1 Mirebeha am’Iehovà, ry vantañeo, toe mañeva o vañoñeo ty mandrenge.
Sing, you righteous, in YHWH, [For] praise from upright ones [is] lovely.
2 Andriaño ami’ty marovany t’Iehovà, rengeo an-tsabo, mititiha folo-taly.
Give thanks to YHWH with a harp, With stringed instrument of ten strings sing praise to Him,
3 Isabò sabo vao; ititiho am-pahimbañañe, am-pipoñafan-drebeke.
Sing to Him a new song, Play skillfully with shouting.
4 Mahity ty tsara’ Iehovà, hene am-pigahiñañe o fitoloña’eo
For the word of YHWH [is] upright, And all His work [is] in faithfulness.
5 No’e ty havantañañe naho ty hatò: àtseke ty fiferenaiña’ Iehovà’ ty tane toy.
Loving righteousness and judgment, The earth is full of the kindness of YHWH.
6 Ty tsara’ Iehovà ro nanoeñe i likerañey; ty kofom-palie’e i valobohò’ey.
By the word of YHWH The heavens have been made, And all their host by the breath of His mouth.
7 Atonto’e am-botry o ranon-driakeo; ahaja’e an-driha ao o lalekeo.
Gathering the waters of the sea as a heap, Putting the depths in treasuries.
8 Mirevendreveña am’ Iehovà ry tane toy; kila mañeveña ama’e ry mpimone’ ty voatse toy.
All the earth is afraid of YHWH, All the inhabitants of the world are afraid of Him.
9 Tsinara’e le nifonitse; nandily, vaho nijadoñe.
For He has spoken, and it is, He has commanded, and it stands.
10 Koahe’ Iehovà ty fikinia’ o fifeheañeo; afofi’e ty fikilila’ ondatio;
YHWH made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
11 Mijadoñe nainai’e ty famerea’ Iehovà, pak’an-tariran-tariratse o fisafirin’ arofo’e.
The counsel of YHWH stands for all time, The thoughts of His heart from generation to generation.
12 Haha ty fifeheañe naho Iehovà ro Andrianañahare’e, ondaty jinobo’e ho lova’eo.
O the blessedness of the nation whose God [is] YHWH, Of the people He chose, For an inheritance to Him.
13 Mivazòho boak’ an-dikerañe añe t’Iehovà; oni’e iaby o ana’ondatio.
YHWH has looked from the heavens, He has seen all the sons of men.
14 Jilove’e boak’ añ’akiba’e ao ze hene mpimoneñ’ an-tane atoy;
From the fixed place of His dwelling, He looked to all inhabitants of the earth;
15 I mpitsene ty arofo’ iareo iaby, sindre aharofoana’e ty fitoloña’e.
Who is forming their hearts together, Who is attending to all their works.
16 Tsy ty fitozantoza’ i màroy ty maharombake i mpanjakay; tsy i haozara’e ra’elahiy ty mahavotsotse ty fanalolahy.
The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
17 Tsy jefa’e t’ie miato aman-tsoavalan’aly ho fiarovañe; tsy ty hara’elahin-kafatrara’e ty hahafipolitira’e.
A false thing [is] the horse for safety, And he does not deliver By the abundance of his strength.
18 Inao, te itoliham-pihaino’ Iehovà o mañeveñe ama’eo, o mitamà i fiferenaiña’eio,
Behold, the eye of YHWH [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
19 ho votsora’e ty fiai’ iareo tsy hihomake, vaho ho velome’e an-tsan-kerè.
To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
20 Mandiñe Iehovà o tron-tikañeo; Ie ty mpañimba antika naho ty fikalan-defon-tika.
Our soul has waited for YHWH, He [is] our help and our shield,
21 Ama’e ty firebehan’ arofon-tika, fiatoan-tika i tahina’e masiñey.
For our heart rejoices in Him, For we have trusted in His Holy Name.
22 Ho ama’ay abey ty fiferenaiña’o ry Iehovà, fa mpitamà Azo.
Let Your kindness, O YHWH, be on us, As we have waited for You!

< Salamo 33 >